Anthere anthere6@yahoo.com wrote in news:20030714202149.67013.qmail@web41704.mail.yahoo.com:
To quote Walter...
Could editors on the various international wikipedia and english wikipedia (that is the correct denomination I guess)
That is not I find but if you use something different people will not understand what you mean. I can live whit it.
think of *offering* to the proper wikipedia, any relevant article that landed by mistake in a wrong language on their wikipedia ? such as http://www.wikipedia.org/wiki/Transgenic_plant
written in italian on the en wikipedia
whose content was first blanked, then proposed for deletion, and finally googled translated.
I find it normal that a article in the wrong language is deleted. But what a Wikipedia does whit that type of "articles" is their business. No need to involve the source-wikipedia.
Perhaps the italian wikipedia might be interested by this article ?
Why should the? Why should the Italian Wikipedia care for a article on the Engelish Wikipedia that is a google-translated article from the Italian Wikipedia?