Am 31.10.2012 15:38, schrieb Luca Martinelli:
2012/10/31 Raimond Spekking raimond.spekking-Re5JQEeQqe8AvxtiuMwx3w@public.gmane.org:
Am 30.10.2012 19:15, schrieb Gregor Hagedorn:
In German, translation of "Item" with "Datenelement" = data element seems odd, a data element is usually something much smaller and atomic. See http://de.wikipedia.org/wiki/Datenelement
Proposal: "Artikel" or "Datenobjekt"
This is an invitation to you and all other Wikidata users:
Please become a translator on https://translatewiki.net to fix wrong translations and translate into your language.
Now that Wikidata is live is much easier to see how messages are used in the interface :-)
Raimond.
Sure. Can you provide us the links? I'm ready for some translations. :)
Translatewiki: https://translatewiki.net/wiki/Main_Page
Click on "Start translating" and follow the steps.
For Wikidata 3 extensions need translation:
Repo: https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&taction=tran...
Client: https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&taction=tran...
Lib: https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&taction=tran...
(choose _your_ language)
I should assume that Translatewiki will cope also with translations of Properties when the time will come, am I right?
Not Translatewiki itself. It is used for the user interfaces of software only.
But the Translate extension is requested to be installed on Wikidata already, especially for keeping documenation pages in sync.
If Translate could be used for Properties... No idea but I like the idea :-)
Raimond.