Prasad J wrote:
I don't agree with you that it's only in North America where profanities are so widespread.
From what I know of the U.S through American T.V shows, music, movies
etc. it seems profanities are used in a more routine manner in the U.S than in other countries.
These words are a part of the language like any other. They can be most effective when used
Although they are useful when used to indicate emphasis, these words reflect on the (lack of) refinity of their user.
Please could you avoid muddling between quotes and your own responses.
Also, in the last sentence that you "quoted" from me, you should be reminded that I had the adverb "sparingly" at the end. It makes a big difference to the meaning.
Your observation that profanities are so prevalent in American entertainment is inconsistent with the European view that Americans are prudish. However I can see that any entertainment that deviates from the politically correct monotony of Bollywood could be interpreted as profanity. Remember too that much of European entertainment is not in English, and I don't know the extent to which these films are translated for audiences in India. Even if they are translated, it is difficult to compete against the American marketting behemoth.
Ec