Prasad J wrote:
I don't agree with you that it's only in North
America where profanities
are so widespread.
From what I know of the U.S through American T.V
shows, music, movies
etc. it seems profanities are used in a more routine manner in
the U.S
than in other countries.
These words
are a part of the language like any other. They can be most effective
when used
Although they are useful when used to indicate emphasis, these words
reflect on the (lack of) refinity of their user.
Please could you avoid muddling between quotes and your own responses.
Also, in the last sentence that you "quoted" from me, you should be
reminded that I had the adverb "sparingly" at the end. It makes a big
difference to the meaning.
Your observation that profanities are so prevalent in American
entertainment is inconsistent with the European view that Americans are
prudish. However I can see that any entertainment that deviates from
the politically correct monotony of Bollywood could be interpreted as
profanity. Remember too that much of European entertainment is not in
English, and I don't know the extent to which these films are translated
for audiences in India. Even if they are translated, it is difficult to
compete against the American marketting behemoth.
Ec