You're saying run the test through google translator into japanese, then italian, then back to english? That'll produce pretty style-neutral text :D
On 12/15/05, SJ 2.718281828@gmail.com wrote:
Yes, this makes it rather hard to design a good blinded study. Feeding all text through a dialect-simulator, or better yet an editor that unifies paragraph-length and word choice without altering any facts or much clarity, might help. The design of a decent reference-work comparison study might merit a paper in itself.
SJ
On 12/15/05, slimvirgin@gmail.com slimvirgin@gmail.com wrote:
On 12/15/05, Phil Boswell phil.boswell@gmail.com wrote:
... apparently the checkers weren't even told that what they were checking came from Wikipedia so as to avoid bias :-)
I'm afraid it would have been obvious from the writing which articles were from Wikipedia. The EB is able to provide the facade of accuracy because the writing is so smooth, so you don't expect to find factual errors. In Wikipedia articles, you do, because the writing is often very poor, so the other problems tend to jump off the page.
Sarah _______________________________________________ WikiEN-l mailing list WikiEN-l@Wikipedia.org To unsubscribe from this mailing list, visit: http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikien-l
-- ++SJ _______________________________________________ WikiEN-l mailing list WikiEN-l@Wikipedia.org To unsubscribe from this mailing list, visit: http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikien-l