I suspect that in the original Chinese the questions were more differentiated.
Fred
-----Original Message----- From: Magnus Manske [mailto:magnusmanske@googlemail.com] Sent: Friday, June 8, 2007 06:20 AM To: 'English Wikipedia' Subject: Re: [WikiEN-l] An academic survey about the intention of sharing knowledge in the Wikipedia
Well... A1 : "I enjoy sharing my knowledge with others." A2 : "Sharing my knowledge with others gives me pleasure." Things I enjoy give me pleasure. So, this is the same question twice. Or is my English that bad? Also, A17 : "I like to share knowledge which gives me a sense of personal achievement." again...
A4 : "I only like to do things that are fun." What things are fun? Whatever someone likes to do. Kinda circular...
A6 : "I will receive monetary rewards in return for my knowledge sharing in the Wikipedia." Does that mean "Im' getting paid for writing", or "I hope someone will pay me, someday"?
B4 : "Wikipedia produces correct information." B5 : "The information provided by Wikipedia is accurate." Again, same thing, IMHO.
C1 : "Wikipedia operates reliably. " C3 : "The operation of Wikipedia is dependable. " Yet again...
C2 : "Wikipedia performs reliably. " C7 : "It takes too long for Wikipedia to respond to my requests. " C8 : "Wikipedia provides information in a timely fashion. " C9 : "Wikipedia returns answers to my requests quickly. " Wow, that's a new record in repeating the same question!
D2 : "Using Wikipedia would be pleasant. " D8 : "It would be easy for me to learn the syntax in the Wikipedia. " D9 : "It would be easy for me to search knowledge through Wikipedia. " Would be, if ... what? If I would use it? Well, I do - how else would I could I know the answers to these questions?
Also, the whole "E" section is one huge redundancy party.
And, the king of duplication: F1 : "I often use Wikipedia to contribute my knowledge. " F2 : "I regularly use Wikipedia to contribute my knowledge. "
Do you get paid by the question, or something? :-)
Anyway, I filled it in...
Magnus
On 6/8/07, Cheng Yu Lai n8560136@gmail.com wrote:
Dear all,
I am a doctoral student from Dept. of MIS, National Chengchi University, Taiwan. This academic questionnaire is about the influence of motivation source and attitude toward Wikipedia to the intention of sharing knowledge in the Wikipedia (http://online-survey.homeip.net/survey.php). Please take few minutes to do the questionnaire to provide me your valuable opinion. This survey does not require any personal information from you and of course, I will not be sharing any information in any way. Your input means a lot to me and I would like to thank you for taking the time to complete this survey. Thank you for your help!
Sincerely,
Cheng-Yu 2007/6/8
Lai Cheng-Yu Ph.D. Student, Department of MIS, National Chengchi University, Taiwan ( R.O.C) E-mail : n8560136@gmail.com _______________________________________________ WikiEN-l mailing list WikiEN-l@lists.wikimedia.org To unsubscribe from this mailing list, visit: http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikien-l
WikiEN-l mailing list WikiEN-l@lists.wikimedia.org To unsubscribe from this mailing list, visit: http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikien-l
I suspect that in the original Chinese the questions were more differentiated.
If the translator wasn't capable of translating the nuances of the questions, they should have merged them.
On 6/8/07, Fred Bauder fredbaud@waterwiki.info wrote:
I suspect that in the original Chinese the questions were more differentiated.
Fred
I wonder if they would have a version in the original Chinese that a Wikipedia could translate? ~~~~