Forwarded to wikien-l itself, which this presumably was for. Can someone please help?
- d.
---------- Forwarded message ---------- From: burophone.lyon burophone.lyon@wanadoo.fr Date: 27-Jan-2006 08:46 Subject: Hoping not mistaking adresse To: wikien-l-owner@wikipedia.org
Good morning,
Since I've not speak english for a very long time, I don't undestand exactly what you expect from me. Shall I re_subscribe or not. I'd like to have a "interlocuteur" (somebody to speak with) and hav try to find a translator on your site but with the big work I have to do at this time (en ce moment) I can't go as fast as you. I have "béanmoins" have contacts with some of yours for a projet (the Skype one if I remenber well and was very interessting to participate an implicate to it. If I have done or say something wich make that I must stop any relation with your "aimable" so insteresting but "étrange et complexe for me" I 'll ask for your indulgence and pray you to forgive me. I shall first read the "Wiki-rules" sure but let me a little time or send me a trans lator a burophone.lyon@wanadoo.fr as soon as possible. There is also the fact that some people NOT CONCERNED who have access at this adresse, so my mail "perso" c.j.ferreira@free.fr will be ready in 1/4h (the trouble was that it was full). And to end, if you don't want of the collaboration of a "acharné, travailleur et honnète homme", just tell it to me... hoping I have not again do a mistake answering at this adress.
Dans l'attente d'une réponse au c.j.ferreira@free.fr that will totally be free at 11h00 (hour of France). I hope. 'cause there is a Cpatain of PJ (Police Judiciaire who wait to listening me for one of my custumer who have trouble with TVA stories...
So, waiting for your answer,
Je vous prie d'agréer, Monssieur l'expression de mes courtoises salutations.
Cyrille Jean Ferreira Le Diacre PSSW C#a&b@O
Cyrille,
Quel est exactement ton problème ? (Tu peux parler en français si tu préfères.)
g.
On 27/01/06, David Gerard dgerard@gmail.com wrote:
Forwarded to wikien-l itself, which this presumably was for. Can someone please help?
- d.
---------- Forwarded message ---------- From: burophone.lyon burophone.lyon@wanadoo.fr Date: 27-Jan-2006 08:46 Subject: Hoping not mistaking adresse To: wikien-l-owner@wikipedia.org
Good morning,
Since I've not speak english for a very long time, I don't undestand exactly what you expect from me. Shall I re_subscribe or not. I'd like to have a "interlocuteur" (somebody to speak with) and hav try to find a translator on your site but with the big work I have to do at this time (en ce moment) I can't go as fast as you. I have "béanmoins" have contacts with some of yours for a projet (the Skype one if I remenber well and was very interessting to participate an implicate to it. If I have done or say something wich make that I must stop any relation with your "aimable" so insteresting but "étrange et complexe for me" I 'll ask for your indulgence and pray you to forgive me. I shall first read the "Wiki-rules" sure but let me a little time or send me a trans lator a burophone.lyon@wanadoo.fr as soon as possible. There is also the fact that some people NOT CONCERNED who have access at this adresse, so my mail "perso" c.j.ferreira@free.fr will be ready in 1/4h (the trouble was that it was full). And to end, if you don't want of the collaboration of a "acharné, travailleur et honnète homme", just tell it to me... hoping I have not again do a mistake answering at this adress.
Dans l'attente d'une réponse au c.j.ferreira@free.fr that will totally be free at 11h00 (hour of France). I hope. 'cause there is a Cpatain of PJ (Police Judiciaire who wait to listening me for one of my custumer who have trouble with TVA stories...
So, waiting for your answer,
Je vous prie d'agréer, Monssieur l'expression de mes courtoises salutations.
Cyrille Jean Ferreira Le Diacre PSSW C#a&b@O _______________________________________________ WikiEN-l mailing list WikiEN-l@Wikipedia.org To unsubscribe from this mailing list, visit: http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikien-l
-- Guillom "Je sers la science et c'est ma joie" - Basile le Disciple http://fr.wikipedia.org/wiki/User:Guillom
Moi non plus j'ai rien capté.
Steve
On 1/27/06, Guillaume Paumier guillom.pom@gmail.com wrote:
Cyrille,
Quel est exactement ton problème ? (Tu peux parler en français si tu préfères.)
g.
On 27/01/06, David Gerard dgerard@gmail.com wrote:
Forwarded to wikien-l itself, which this presumably was for. Can someone please help?
- d.
---------- Forwarded message ---------- From: burophone.lyon burophone.lyon@wanadoo.fr Date: 27-Jan-2006 08:46 Subject: Hoping not mistaking adresse To: wikien-l-owner@wikipedia.org
Good morning,
Since I've not speak english for a very long time, I don't undestand exactly what you expect from me. Shall I re_subscribe or not. I'd like to have a "interlocuteur" (somebody to speak with) and hav try to find a translator on your site but with the big work I have to do at this time (en ce moment) I can't go as fast as you. I have "béanmoins" have contacts with some of yours for a projet (the Skype one if I remenber well and was very interessting to participate an implicate to it. If I have done or say something wich make that I must stop any relation with your "aimable" so insteresting but "étrange et complexe for me" I 'll ask for your indulgence and pray you to forgive me. I shall first read the "Wiki-rules" sure but let me a little time or send me a trans lator a burophone.lyon@wanadoo.fr as soon as possible. There is also the fact that some people NOT CONCERNED who have access at this adresse, so my mail "perso" c.j.ferreira@free.fr will be ready in 1/4h (the trouble was that it was full). And to end, if you don't want of the collaboration of a "acharné, travailleur et honnète homme", just tell it to me... hoping I have not again do a mistake answering at this adress.
Dans l'attente d'une réponse au c.j.ferreira@free.fr that will totally be free at 11h00 (hour of France). I hope. 'cause there is a Cpatain of PJ (Police Judiciaire who wait to listening me for one of my custumer who have trouble with TVA stories...
So, waiting for your answer,
Je vous prie d'agréer, Monssieur l'expression de mes courtoises salutations.
Cyrille Jean Ferreira Le Diacre PSSW C#a&b@O _______________________________________________ WikiEN-l mailing list WikiEN-l@Wikipedia.org To unsubscribe from this mailing list, visit: http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikien-l
-- Guillom "Je sers la science et c'est ma joie" - Basile le Disciple http://fr.wikipedia.org/wiki/User:Guillom _______________________________________________ WikiEN-l mailing list WikiEN-l@Wikipedia.org To unsubscribe from this mailing list, visit: http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikien-l