On 6/13/06, Delirium delirium@hackish.org wrote:
There's a tendency to prefer "standard" British and American English, and variations on those such that they're relatively similar or a blend (like Canadian English). I'm not sure this is codified anywhere, but it's mostly a practical matter to maximize its usefulness---American and British English are the most widely familiar and understood varieties of English.
The Manual of Style suggests that articles about a region/dialect, or with a strong connection to that region/dialect, should use that dialect.
So Canadian articles should use Canadian English, eh? Australian articles should bloody well use Australian English, mate. New Zealand articles... well, you get the point bro.
[[Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English]] http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style#National_varieties_of...
That said the occasional oddity from smaller versions of English doesn't bother me as long as everything's easily understandable (i.e. no regional slang, and that including either UK or US slang).
Yes, there are common sense limits of course. (I wonder if it's possible to write in BBC English?)