On Wed, 25 Jun 2008, Mark Wagner wrote:
Hiragana may be unambiguous (though I'd dispute that: should the apical postalveolar flap be transliterated as "r" or "l"?), but on the English Wikipedia, we use the Latin alphabet. If the common Latin transliteration is not the same as the literal transliteration, we use the common one.
When the objection is "the rule is being followed too literally instead of using common sense", the reply "in Wikipedia, we follow this rule" is free of content.