On 21/09/06, adam underthechair@gmail.com wrote:
I translated an Italian featured article ([[Carlo Airoldi]]) earlier this year. It was short (only about 600 words) and it took probably about two or three hours. I have very little experience as a translator, though, and i think it could be done much quicker by a better Italian speaker with more experience of translation. The article in question would never have been featured on en, since it had no inline references and I wouldn't have even called it NPOV, which illustrated the problems with this sort of approach.
Heh. Yes, the translated version is definitely not en: FA standard ... but it's a vast improvement on what was there before and was clearly work of value to the project. Hmm. Would you ever do one again?
- d.