On 3/20/06, Phil Boswell phil.boswell@gmail.com wrote:
This particular tool is to allow human intervention to ensure that [[en:foo]] and [[fr:foo]] are actually about the same "foo", and similarly for [[ca:foo]].
I'm doing the "de-en" set at the moment, and there are quite a few cases where the two articles, despite having the same name, are radically different.
Ok, I can see how that could happen... fictitious example: En: [The Foo King] is about an anglophone TV series, with a paragraph at the end to the original book [Le Roi Fou]. Links to.. Fr: [Le Roi Fou], an article about the book. It was written by a Czech author, who is well known in France precisely for this single book. So information about the author makes up at least half the article. It links to... Cz: [Fou Fouzcy]...about the author, somewhat known in Czech for all his other great works. No mention at all of that particular book...
You're right, it wouldn't make much sense to link [The Foo King] to [Fou Fouzcy] in this case...
(ok that example was probably a bit farfetched...but anyway...)
Steve