Já te enviei um convite. Aquilo é muito simples, tens o original à esquerda e a tradução à direita. Podes alterar o esquema de cores (para poderes distinguir a traduções automáticas das que já foram editadas.
Qq coisa, pergunta aqui, que vai servindo de FAQ :)
Waldir
2010/12/31 Susana Morais susana.bmorais@gmail.com
Posso ajudar, tens é de me dizer o que é, e como é, que eu não faço ideia :P
Susana
No dia 31 de Dezembro de 2010 03:31, Waldir Pimenta waldir@email.comescreveu:
Novidades!
Consegui finalmente algum avanço: forneceram-nos o ficheiro de legendas em inglês. Tem alguns problemas de formatação, mas consegui resolver quase todos (faltam uns detalhes que preciso que sejam eles a esclarecer). Quando estiver pronto tentarei colocar no translatewiki para que possa ser traduzido com os recursos lá disponíveis, não só para português como para as diferentes línguas que eles suportam;
Entretanto, a versão "semi-limpa" já respeita as definições do formato .srt, que é suportado pelo Google Translator Toolkit e pareceu-me ser uma boa alternativa enquanto não temos o translatewiki. Quem puder ajudar, basta indicar aqui ou em privado a sua conta Google (se não for a mesma que usam na lista), que o adicionarei ao projecto do Google Translator Toolkit. Lembrem-se, faltam apenas duas semanas, toda a ajuda é bem-vinda, mesmo que seja a traduzir/rever uma ou duas linhas.
Abraços, Waldir
2010/12/23 Béria Lima berialima@gmail.com
Oh great!
Avisa qualquer coisa assim que souberes. _____ Béria Lima (Beh)
No dia 23 de Dezembro de 2010 00:10, Waldir Pimenta waldir@email.comescreveu:
Acabo de falar com o Sj, ele telefonou-lhes e parece que amanhã já
teremos notícias. Assim que tiver updates, aviso-vos.
Waldir
2010/12/21 Nuno Tavares nuno.tavares@wikimedia.pt
Lije, creio que o Waldir e o André estão a tratar disto. O site parece
ter problemas.
-- Nuno Tavares Wikimedia Portugal
Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. É isso o que estamos a fazer.
Participe também: http://www.wikimedia.pt
Seg, 2010-12-20 às 21:28 +0000, L S escreveu:
Já há desenvolvimentos na questão de arranjar o filme e da respectiva tradução?
Ao pensar nisto fiz umas pesquisas pela net, e encontrei um site de tradução colaborativa:
http://universalsubtitles.org/
Se existirem dificuldades esta pode ser uma boa opção. Não se se haverão site similares mas este pareceu-me interessante. Fica a
ideia.
Abs e bjs
Lije
-- Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. É isso o que estamos a fazer.
Participe também: http://wikimedia.org http://wikimedia.pt _______________________________________________ Wikimedia Portugal http://www.wikimedia.pt ______________________________________________ WikimediaPT mailing list WikimediaPT@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediapt
Wikimedia Portugal http://www.wikimedia.pt ______________________________________________ WikimediaPT mailing list WikimediaPT@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediapt
Wikimedia Portugal http://www.wikimedia.pt ______________________________________________ WikimediaPT mailing list WikimediaPT@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediapt
Wikimedia Portugal http://www.wikimedia.pt ______________________________________________ WikimediaPT mailing list WikimediaPT@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediapt
Wikimedia Portugal http://www.wikimedia.pt ______________________________________________ WikimediaPT mailing list WikimediaPT@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediapt
Wikimedia Portugal http://www.wikimedia.pt ______________________________________________ WikimediaPT mailing list WikimediaPT@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediapt