The above mentioned page has nothing to do with its content. Could an admin
please look at it?
Thanks.
--
Ahmad Al-rasheedan (http://webhost.fasttelco.com/asr)
If someone signs up to Arabic Wikipedia, I suggest a note in
the welcome e-mail saying "Don't copy from the net and paste
into Wikipedia! You are not doing us anygood"
Regards,
--
Ahmad Al-rasheedan (http://webhost.fasttelco.com/asr)
I have copied a quote from Jazeera.net for Ahmad Yaseen and used
a reference in the trailer of the page for Jazeera.net. I can't think of
a way to use Ahmad Yaseen text without copying it! That was what
he said and I copied it as is....Breaking any rules?
Regards,
--
Ahmad Al-rasheedan (http://webhost.fasttelco.com/asr)
I think the naming convention for linked words in an articles that
has "ال" should include the "ال". words don't look nice when separated.
Regards,
--
Ahmad Al-rasheedan (http://webhost.fasttelco.com/asr)
In my recent translation of the article "Moon", I wanted to provide a URL link
to a word in the article "قمر". Can someone please show me how to link a word
from an article to a web URL?
Thanks.
--
Ahmad Al-rasheedan (http://webhost.fasttelco.com/asr)
Good people, just now I tried to edit an English page and a message showed
up saying I have been blocked. I know this is the Arabic Wiki, but I am
looking at pointers on where to go since I followed the links to unblock
my access to no avail. I use a login name & a password to access the English
Wiki.
Kind regards,
--
Ahmad Al-rasheedan (http://webhost.fasttelco.com/asr)
Greetings,
I have translated "توراة" and "هندوسية". Can we see they are taken off from
the "Wanted" pages if you guys see they are fit?
Thanks.
--
Ahmad Al-rasheedan (http://webhost.fasttelco.com/asr)
Hi all :)
I just got the approval from the owners of the site:
http://www.altareekh.com
to use their content in Arabic Wikipedia :) They have about 856 article,
mainly in Islamic History, and religion.
We will put their site (http://www.altareekh.com) as ==External links==
for the copied articles, and note at submission time of their next that
the Source is http://www.altareekh.com (at the comment of the
submission) .. that I guess complies with the FDL.
not all their articles are suitable for addition to Arabic Wikipedia,
but most are.
The message below is in Arabic, and shows that they agree to put their
content in Arabic Wikipedia. The exact translation is:
"It is fine my brother to copy from us whatever you want, mentioning the
site as a source, or mentioning it as an external source"
"God bless you with your efforts"
:)
Yours
Isam Bayazidi
-------- Original Message --------
Subject: Re: الموسوعة العربية الحرة
Date: Tue, 9 Mar 2004 15:33:00 +0300
From: التاريخ <info(a)altareekh.com>
To: Isam Bayazidi <isam(a)bayazidi.net>
References: <E1B0bzF-0008NZ-J5(a)dleelk.dleelk.com>
<004301c405c6$6a407850$15a19384@BINHALE> <404DB322.7030802(a)bayazidi.net>
لا بأس أخي الكريم أن تنقلوا عنا ما أردتم مع ذكر الموقع كمصدر أو مرجع كوصلة
خارجية
بارك الله في جهودكم ونفع بكم
----- Original Message -----
From: "Isam Bayazidi" <isam(a)bayazidi.net>
To: "التاريخ" <info(a)altareekh.com>
Sent: Tuesday, March 09, 2004 3:05 PM
Subject: Re: الموسوعة العربية الحرة
> شكرا لكم على الإجابة بسرعة على طلبي.. بالنسبة للنقطة التي أشرت إليها..
> سيتم الإشارة لموقعكم لمصدر خارجي للإستزادة.. وسيتم الإشارة عند إضافة
> المقال أن المصدر هو موقعكم، بعد موافقتكم.. لكن لن يتم وضع في المقال نفسة
> نص يقول أن المصدر هو موقعكم، فقط وصلة لموقعكم للإستزادة..
>
> بالنسبة للتعديلات، أنظر مثلا لهذا المقال عن "يونكيس "
> http://tinyurl.com/yrmjd
>
> في أعلى المقال هناك وصلة ل "تاريخ الصفحة" توصلك لهذه الصفحة:
> http://tinyurl.com/2zcuk
>
> في صفحة تاريخ المقال يكون من الواضح من قام بكل تعديل، ومع وضع ملاحظات
> لكل تعديل.. لذا سيبقىواضحا أن موقعكم تم الإستعانة به، أو أخذ المعلومات
> منه، وواضحا أن هناك تعديلات جرت بعدها.
>
> لا أعتقد أن لبس قد يظهر في هذا، لأن موقعكم سيتم ذكره في تاريخ المقال،
> وفي قسم "وصلات خارجية للإستزادة" .. على أي حال، من المؤكد أن النص الذي
> سيتم نقله من موقعكم سيتطور للأفضل بعد سنة، ومن الممكن عندها أن تأخذوا
> النسخ المعدلة من الموسوعة.. علما أن كافة مقالات الموسوعة بكل لغاتها
> متاحة للجميع للإستفادة منها، وإستعمالها في مواقعم، بشرط ذكر المصدر،
> والمحافظة على نفس الترخيص المفتوح.
>
> أتمنى أن يكون اللبس قد زال، وأتضحت الصورة لكم.. وأن تكون موافقتكم على
> إستعمال محتويات موقعكم في الموسوعة ممكنة.. فالفائدة من مساهمتكم ستكون
> كبيرة، والشكر والعرفان لموقعكم كمصدر للنسخة الأولى من هذه المقالات سيكون
> واجبا، وموضع أحترام وتقدير.
>
> وأتمنى لكم دوام النجاح..
>
> عصام بايزيدي
>
> التاريخ wrote:
>
> > السؤال الذي نود طرحه هو أنه إذا تعرض المقال المنقول لتعديل قارئ الموسوعة
> >كيف ينس الموضوع لنا وهو معدل ومتصرف فيه ، هذا قد يؤدي لظن القارئ أن هذا
> >الكلام منسوب إلينا وهو ليس كذلك الرجاء التوضيح.
> >----- Original Message -----
> >From: "عصام بايزيدي" <isam(a)bayazidi.net>
> >To: <info(a)altareekh.com>
> >Sent: Tuesday, March 09, 2004 10:49 AM
> >Subject: الموسوعة العربية الحرة
> >
> >
> >
> >
> >>السادة القائمين على الموقع، السلام عليكم..
> >>أنا عصام بايزيدي، أحد المشرفين في الموسوعة العربية الحرة، ويكيبيديا:
> >>http://ar.wikipedia.org
> >>
> >>موقعكم غني بكل ما يهم القارئ العربي، وكنت أود طلب الموافقة منكم على
إعادة
> >>
> >>
> >نشر هذه المقالات القيمة في الموسوعة الحرة، ويكيبيديا. الموسوعة مشروع
تطوعي،
> >بأكثر من 50 لغة، ويحتوي حاليا على نصف مليون موضوع بمختلف اللغات، منها
أكثر
> >من 200 ألف موضوع باللغة الإنجليزية.
> >
> >
> >>للأسف الإصدارة العربية من الموسوعة ما زالت قيد الإنشاء، وتحتوي أقل من
150
> >>
> >>
> >موضوع. إذ أننا نعارض أشد المعارضة، ونمنع النسخ الغير قانوني للمحتويات من
> >مواقع أخرى على الإنترنت، مما ساهم ببطئ تطور الموسوعة لإعتماده على
التبرعات،
> >والجهود الشخصية بالكتابة.
> >
> >
> >>أتمنى قبولكم لوضع مقالاتكم الثرية في الموسوعة العربية الحرة، تحت
الترخيص:
> >>http://ar.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL
> >>
> >>سيتم وضع وصلة في كافة المقالات المنقولة من موقعكم، لموقعكم للإشارة إليه
> >>
> >>
> >كمصدر خارجي للإستزاد. وستكون المقالات عرضة للتعديل والتطوير من قبل القراء
> >والمساهمين في الموسوعة وفقا لسياسات الموسوعة.
> >
> >
> >>الموسوعة العربية مشروع أنساني، ولا يمكن أن ينجع من دون المساهمات
والتبرعات
> >>
> >>
> >الخالصة.
> >
> >
> >>أتمنى تلقي إجابة منكم قريبا.
> >>
> >>مع خالص التحية
> >>عصام بايزيدي
> >>
> >>---------
> >>Came from host:
> >>IP Address: 80.90.160.162
> >>
> >>
> >>
> >>
> >
> >
> >
>
>
>
Can I use the Microsoft logo from the English Wikipedia? or Sun Microsystems
for that matter?
Thanks.
--
Ahmad Al-rasheedan (http://webhost.fasttelco.com/asr)
May I suggest to add a "قاموس" link to the section where it says
says "عدل هذه الصفحة" and "راقب هذه الصفحة"? Nadim had done a nice
Mini.Qamoose interface and it helps to have a browser window
open for the dictionary. My work has been hard core translation
from en->ar.
Please take a look http://www.arabeyes.org/~nadim/cgi-bin/cgi/miniQ.cgi
Secondly, we have the license and we have the content for Wikitionary,
what are we waiting for?
Regards,
--
Ahmad Al-rasheedan (http://webhost.fasttelco.com/asr)