Hiya! Just introducing myself to the list as I suspect I’ll have lots of questions for you over the course of trying to learn the GWToolset! Ally Crockford, James Heald and Jonathan Cardy were very helpful last week in getting us up to speed over at British Library.
I’m currently working on getting this collection up so you may see lots of tests on the Beta Site around that http://www.jacar.go.jp/english/jacarbl-fsjwar-e/gallery/index.html.
I’ve just about got my xml file crafted but want to add in the right language templates and am having a bit of trouble finding the right ones. Please see the metadata attached.
Images created in Japan English (en) Japanese (ja) Romanised Japanese (?)
Images created in China Chinese (?) English (en) Romanised Chinese, Specifically Pinyin (?) Japanised (https://en.wikipedia.org/wiki/Japanization)/ Translation of the Chinese into Japanese (?) I thought I could use ja for this though the curator pointed out that strictly speaking it’s not Japanese…? Seeking further clarification from them but thought I’d throw it in there in the meantime!
________________________________ [bl_logo_100]
Nora McGregor Digital Curator T +44 (0)20 7412 7195 @ndalyrose nora.mcgregor@bl.ukmailto:nora.mcgregor@bl.uk
Digital Research Team The British Library St Pancras London NW1 2DB www.bl.ukhttp://www.bl.uk/
****************************************************************************************************************** Experience the British Library online at www.bl.ukhttp://www.bl.uk/ The British Library’s latest Annual Report and Accounts : www.bl.uk/aboutus/annrep/index.htmlhttp://www.bl.uk/aboutus/annrep/index.html Help the British Library conserve the world's knowledge. Adopt a Book. www.bl.uk/adoptabookhttp://www.bl.uk/adoptabook The Library's St Pancras site is WiFi - enabled ***************************************************************************************************************** The information contained in this e-mail is confidential and may be legally privileged. It is intended for the addressee(s) only. If you are not the intended recipient, please delete this e-mail and notify the postmaster@bl.ukmailto:postmaster@bl.uk : The contents of this e-mail must not be disclosed or copied without the sender's consent. The statements and opinions expressed in this message are those of the author and do not necessarily reflect those of the British Library. The British Library does not take any responsibility for the views of the author. ***************************************************************************************************************** Think before you print
Hi Nora,
The Commons language policy can be found at < http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Language_policy%3E. To put any language in an artwork or information template, you just add a template around the text like {{en|1=<your text>}} for english or {{zh|1=<your text>}} for chinese. The language templates are listed with more explanation at <http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Language_templates
As an example, here's one in a mass upload of mine from the World Digital Library < http://commons.wikimedia.org/wiki/File:A_Comprehensive_Calendar_Arranged_by_...
it displays in 7 languages, you should be able to toggle between them
unless your settings are to display all languages at the same time.
Cheers, Fae
On 20 May 2015 at 13:40, McGregor, Nora Nora.McGregor@bl.uk wrote:
Hiya! Just introducing myself to the list as I suspect I’ll have lots of questions for you over the course of trying to learn the GWToolset! Ally Crockford, James Heald and Jonathan Cardy were very helpful last week in getting us up to speed over at British Library.
I’m currently working on getting this collection up so you may see lots of tests on the Beta Site around that http://www.jacar.go.jp/english/jacarbl-fsjwar-e/gallery/index.html.
I’ve just about got my xml file crafted but want to add in the right language templates and am having a bit of trouble finding the right ones. Please see the metadata attached.
*Images created in Japan*
English (en)
Japanese (ja)
Romanised Japanese (?)
*Images created in China* Chinese (?) English (en)
Romanised Chinese, Specifically Pinyin (?)
Japanised (https://en.wikipedia.org/wiki/Japanization)/ Translation of the Chinese into Japanese (?) I thought I could use ja for this though the curator pointed out that strictly speaking it’s not Japanese…? Seeking further clarification from them but thought I’d throw it in there in the meantime!
[image: bl_logo_100]
*Nora McGregor*
*Digital Curator*
*T +44 (0)20 7412 7195 <%2B44%20%280%2920%207412%207195>*
*@ndalyrose*
*nora.mcgregor@bl.uk* nora.mcgregor@bl.uk
*Digital Research Team*
*The British Library*
*St Pancras*
*London*
*NW1 2DB*
*www.bl.uk* http://www.bl.uk/
Experience the British Library online at www.bl.uk The British Library’s latest Annual Report and Accounts : www.bl.uk/aboutus/annrep/index.html Help the British Library conserve the world's knowledge. Adopt a Book. www.bl.uk/adoptabook The Library's St Pancras site is WiFi - enabled
On 20 May 2015 at 13:40, McGregor, Nora Nora.McGregor@bl.uk wrote: ...
Romanised Japanese (?)
...
Romanised Chinese, Specifically Pinyin (?)
With regard to these specific language challenges, if there are no suitable templates listed at http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Language_templates, then it may be a good question to raise at the Commons village pump. You may have to opt for the nearest suitable match, or leave it as English and prefix the quoted text with an explanation (which is the sort of "solution" I have settle for with ancient languages, such as ancient Greek).
Fae