On 09/03/2010 01:47 AM, Jon Harald Søby wrote:
> On Sat, 28 Aug 2010, Lars Aronsson wrote
>> Det finns och det heter Google Translator Toolkit (GTTK).
>> 1. Gå till
http://translate.google.com/toolkit
Etter å ha oversatt trykker man «Share» og «Publish to
source page»,
så kommer man til redigeringssida for artikkelen på norsk Wikipedia.
Jeg har prøvd det ut nå, men synes ikke det var en effektiv måte å
jobbe på - men det har jo sjølsagt veldig mye med vane og kjennskap
til wikisystemet å gjøre. Sjøl på den bittelille artikkelen jeg
oversatte (som jeg ikke har lagt ut ennå) er det mye som må forandres
av maler og andre ting, og da synes jeg det er lettere å gjøre det
«fra skrætsj». Men sjølsagt, hver sin smak. Det er et bra verktøy, men
for akkurat Wikipedia synes jeg ikke det fungerer veldig bra.
Det viktiga är inte om det "är" bra, utan vad det "kan bli".
Tanken är ju att dina redigeringar av den maskinöversatta
texten går in i översättningsminnet (translation memory)
hos Google och bidrar till att förbättra kvaliteten på *nästa*
maskinöversättning. Detta är teorin. I praktiken kanske
denna förbättring går alltför långsamt.
--
Lars Aronsson (lars(a)aronsson.se)
Aronsson Datateknik -
http://aronsson.se