FYI
On Tue, Apr 5, 2011 at 9:24 PM, Srikanth Lakshmanan <srik.lak(a)gmail.com>wrote:
> Hi all,
>
> Just when we were having discussions on urls, here comes
>
>
> http://www.dnaindia.com/india/report_urls-in-7-regional-languages-soon_1528…
>
> ""Experts say companies will try to race to book their names under all
> seven languages to prevent the misuse of their names and trademarks.""
>
> Can the foundation / chapter block Wikipedia domain names in all these
> languages as soon as they come to prevent misuse?
>
> Regards
> Srikanth.L
>
> _______________________________________________
> Wikimediaindia-l mailing list
> Wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
>
>
--
With Warm Regards,
*Jayanta Nath*
Calcutta,West Bengal
Facebook :http://www.facebook.com/jayantanth
Wikipedia :http://en.wikipedia.org/wiki/User:Jayantanth
আসুন পাইরেসি মুক্ত ভারত গড়ি,সবাই মুক্ত সফ্টওয়ার ব্যবহার করি [image:
O:-)],অন্যকে ব্যবহারে উৎসাহিত করি।
______________________________
Wikimediaindia-l mailing list
wikimedia-in-wb(a)lists.wikimedia.org <Wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org>
wikipedia-bn(a)lists.wikimedia.org
<https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-in-wb>
যারা উইকিপিডিয়ায় বিভিন্ন নিবন্ধ যোগ করে অবদান রাখেন, তাদের জন্য সবচেয়ে সহজ
এবং নিরাপদ উপায় হচ্ছে ইংরেজি বা অন্য কোন ভাষার উইকিপিডিয়া থেকে সরাসরি নিবন্ধ
অনুবাদ করা। সহজ এবং নিরাপদ এই জন্যে যে উইকিপিডিয়া অনুবাদের ফলে অবদানকারীকে
তথ্যের উৎস এবং কপিরাইট নিয়ে চিন্তা করতে হয় না। কারণ সকল উইকিপিডিয়াই একই
লাইসেন্সের আওতায় নিবন্ধ প্রকাশ করে। একটি উইকিপিডিয়া লেখা ছাড়াও বিভিন্ন ছবি,
উইকি মার্কআপ, ইনফোবক্স, রেফারেন্স এবং বিভিন্ন ট্যাগ দিয়ে নিবন্ধটি বিন্যাসিত
থাকে। সাধারণভাবে এগুলোকে অনুবাদক বা অবদানকারী নিজেকেই খেয়াল এবং রক্ষণাবেক্ষণ
করতে হয়। তবে একটি বড় এবং ভাল মানের নিবন্ধকে অনুবাদ করতে একজন অবদানকারীকে
নিবন্ধের সকল বিষয় খেয়াল রেখে অনুবাদের কাজ করতে বেশ কষ্ট করতে হয়। অনেক সময় যা
প্রায় দুঃসাধ্য হয়ে পড়ে। ফলে অনুবাদের কাজটিও অনেক সময় মান সম্পন্ন হয়ে ওঠে না।
গুগুল ট্রান্সলেশন টুলকিট ওয়েবভিত্তিক এমন একটি অ্যাপ্লিকেশন যা উইকিপিডিয়ার
জন্য অনুবাদকারীকে অনুবাদ কাজে এসব বিষয়ে সহযোগিতা সহ আরও বেশ কিছু সুবিধা দিয়ে
থাকে। এ অ্যাপ্লিকেশনটি অনুবাদ কাজকে আরও সহজ এবং সাচ্ছ্ন্দময় করে। আমার
ব্যাক্তিগত অভিজ্ঞতায় এটি উইকিপিডিয়ার জন্য যে কোন অনুবাদে বেশ কার্যকরী। আমার
অভিজ্ঞতা থেকে অ্যাপ্লিকেশনটি কিভাবে উইকিপিডিয়া অনুবাদে কার্যকরীভাবে ব্যবহার
করা যায় তা আমার ব্লগে শেয়ার করছি। ব্লগটি হয়তো আপনাদের উইকিপিডিয়ায় অবদান
রাখতে আপনাদের সহযোগিতা করবে।
ব্লগ পোষ্টের লিঙ্কঃ* http://wp.me/pcRF1-ad*
বেলায়েত
--
Belayet Hossain
http://www.facebook.com/bellayethttp://twitter.com/bellayethttp://bellayet.wordpress.com (Bangla)
Knowledge is universal
...so share it.
Hillel____
If I am not for myself, who will be for me?
If I am only for myself, what am I?
If not now, when?