Hey all,
I know there are some Wikimedia DE people on this list as well as some active German Wikipedians, so I thought I would ask...
If you look at the signup form in German ( https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&type=signup) you'll notice that the link to the username policy is very long.
This message, which you can view at https://de.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Createacct-helpusername was customized locally by a German admin.
I'd recommend that this message be shortened so that it doesn't overflow in to the next line like that. The message is designed to be on the right hand side of the label "Benutzername", and is meant to not be an entire sentence like that. Even something as short as "Help" could work I think.
If anyone has recommendations for the easiest way to correct this, I'd appreciate your advice very much.
2013/11/23 Steven Walling swalling@wikimedia.org:
If you look at the signup form in German (https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&type=signup) you'll notice that the link to the username policy is very long.
This message, which you can view at https://de.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Createacct-helpusername was customized locally by a German admin.
I'd recommend that this message be shortened so that it doesn't overflow in to the next line like that. The message is designed to be on the right hand side of the label "Benutzername", and is meant to not be an entire sentence like that. Even something as short as "Help" could work I think.
If anyone has recommendations for the easiest way to correct this, I'd appreciate your advice very much.
Steven, I'd recommend not to change that message because it is correct and you can understand easily what it means. German phrases are usually longer than their English equivalent, so that's all right (the German translation of an article from Scientific American can be two pages longer than the English version).
Regards, Jürgen.
In Alemannisch, Plattdüütsch and Seeltersk, "(Auswahlhilfe)" does the job, while the text in Ripoarisch is "(Hölp mem Ußsöhke)", so it appears that some members of the German language continuum see it differently.
Regards, Ole
On Sat, Nov 23, 2013 at 1:57 AM, Juergen Fenn <schneeschmelze@googlemail.com
wrote:
2013/11/23 Steven Walling swalling@wikimedia.org:
If you look at the signup form in German (https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&type=signup
)
you'll notice that the link to the username policy is very long.
This message, which you can view at https://de.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Createacct-helpusername was customized locally by a German admin.
I'd recommend that this message be shortened so that it doesn't overflow
in
to the next line like that. The message is designed to be on the right
hand
side of the label "Benutzername", and is meant to not be an entire
sentence
like that. Even something as short as "Help" could work I think.
If anyone has recommendations for the easiest way to correct this, I'd appreciate your advice very much.
Steven, I'd recommend not to change that message because it is correct and you can understand easily what it means. German phrases are usually longer than their English equivalent, so that's all right (the German translation of an article from Scientific American can be two pages longer than the English version).
Regards, Jürgen.
EE mailing list EE@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/ee
2013/11/23 Ole Palnatoke Andersen ole@palnatoke.org:
In Alemannisch, Plattdüütsch and Seeltersk, "(Auswahlhilfe)" does the job, while the text in Ripoarisch is "(Hölp mem Ußsöhke)", so it appears that some members of the German language continuum see it differently.
There are some regions in this country where water flows uphill.
Regards, Jürgen.
On Fri, Nov 22, 2013 at 6:57 PM, Juergen Fenn <schneeschmelze@googlemail.com
wrote:
Steven, I'd recommend not to change that message because it is correct and you can understand easily what it means. German phrases are usually longer than their English equivalent, so that's all right (the German translation of an article from Scientific American can be two pages longer than the English version).
In this case the phrase is not equivalent, but was expanded beyond the English version. The original English is: "Help me choose" and it is right next to "Username". The default German translation is "Auswahlhilfe", as you can see on German projects other than Wikipedia. As you can guess is short enough to not overflow in to multiple lines. In general, the purpose of the link is not to provide a general help guide to signing up, only to choosing a username.
2013/11/24 Steven Walling swalling@wikimedia.org:
In this case the phrase is not equivalent, but was expanded beyond the English version. The original English is: "Help me choose" and it is right next to "Username". The default German translation is "Auswahlhilfe", as you can see on German projects other than Wikipedia. As you can guess is short enough to not overflow in to multiple lines. In general, the purpose of the link is not to provide a general help guide to signing up, only to choosing a username.
Again, I would not change anything about this line because registering at Wikipedia should be well considered. It takes preparation because you generally cannot delete your personal data from wiki logfiles and article history. So, it is a matter of data protection in the first place. You will probably be aware that the English and the German community differ in so far as data protection law matters much more in this country than it does in the U.S. New users have to be made aware of any problems they might like to avoid, and they need to be given practical advice about registering as well. It's not just about choosing a user name. So, a more precise wording that says more than just "Auswahlhilfe" does make sense here.
I suggest you post your question to
https://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe_Diskussion:Benutzerkonto_anlegen
Regards, Jürgen.