Huei-tan Hsu wrote:
I am wondering if the translation of "Free" in "Free Encyclopedia" on your front page is correct. Instead of free in freedom, I assume it should be free of charge.
No, the translation is correct. Wikipedia is "free as in freedom" as well as being free of charge. All of the content is released under the GFDL, which is a free content licence, giving users the freedom to reuse it, modify it and distribute it. Where a language doesn't have a word which conveys both meanings, the free (libre) aspect is more important than the free (gratis) aspect. The article on free content in the English Wikipedia gives more detail on this http://en.wikipedia.org/wiki/Free-content but there doesn't seem to be a Chinese version of that article yet. Related ones are 自由软件 and 内容开放 at http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%AA%E7%94%B1%E8%BD%AF%E4%BB%B6 and http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%86%85%E5%AE%B9%E5%BC%80%E6%94%BE .
Angela.