Estimados amigos de Wikimedia.
Hace unos años comenzamos un proyecto para subir contenidos del idioma
Kaqchikel (lengua proveniente del maya). Este proyecto duró unos años pero
luego el grupo se desintegró y la lista quedó abierta.
Desde entonces yo como administrador recibo muchos correos que la mayoría
son spam para entrar en esta lista. Actualmente tengo pendientes 300
mensajes que no he contestado. Entre otras cosas porque ya no tengo la
contraseña para entrar en
https://lists.wikimedia.org/mailman/admindb/wikipedia-cak
Por tal razón quisiera me dieran de baja como administrador de esta lista
para dejar de recibir estos correos masivos.
Agradezco mucho vuestro apoyo en esto.
Un saludo,
*Jorge López-Bachiller Fernández*
Consultor Gobierno Abierto
Guatemala
Tfno. +502 3017 3839
TEDx Speaker <https://youtu.be/bbB9_OazELo>
Estimados amigos.
Como sabeis, en la Municipalidad de Patzún tratamos de llevar a cabo
actividades que reduzcan la brecha digital y también que fortalezcan el uso
del idioma Kaqchikel, idioma que habla el 94% de la población de este
municipio.
La organización Wuqu' Kawoq va a organizar el primer CAMLi *Corpus aproches
for mayan languages* los días 1 y 2 de agosto. Este es un encuentro en el
que expertos lingüistas de varios países se van a encontrar para discutir
estrategias de cómo abordar la protección y difusión del Kaqchikel y otros
idiomas con el uso de la tecnología.
Podéis ver la noticia aquí www.patzun.gob.gt o en la sección de
noticias<http://www.patzun.gob.gt/index.php?option=com_content&view=article&id=598:t…>.
Concretamente el día 1 de agosto, miércoles, yo doy una charla sobre el
trabajo que estamos haciendo con la Kaqchikel Wikipetya', esta será de 1:30
a 2:00 pm.
Si queréis participar escuchando o haciendo aportes, lo estaremos
retransmitiendo por Livestream y yo también tendré abierto mi Skype para
cualquier comentario. Avisarme antes para saber quienes estaréis en línea.
Aquí os mando el link de la agenda para esos dos días
http://www.patzun.gob.gt/images/Documentos%20PDF/Tu%20municipio/Idiomas/CAM…
Un saludo y nos vemos la próxima semana.
Jorge
Por este medio les comparto un pequeño artículo sobre el 13
B'ak'tuun/B'aqtun con el objeto de que se de a conocer el significado real
ya que por influencia cristiana y europeo estadounidense se ha tergiversado
el significado de solamente cambio de B'ak'tuun a fin del mundo y
catástrofes naturales; asimismo se aclara de porqué la celebración del
wayeb' en diferentes fechas y de la necesidad de tomar acuerdos al
respecto. Además del B'ak'tuun hay períodos mucho más largos que hay que
tomarlos en consideración. El artículo debió ser mucho más amplio sin
embargo con más páginas por lo general la gente ya no lee, actualmente
estoy en la etapa de diagramación para que sea más fácil de digerir para
los que no leemos y por otro lado completándolo para que tengan algunos
elementos que asumo ya son conocidos por la mayoría o que solamente
necesitan de ampliación.
Nota: Comunicación personal con Nikolai Grube Indica que en la página 62 de
l códice de Dresde también hay pruebas que los futuros Baktunes llegan
hasta 20 y no terminaran con 13 y que desmiente toda esta especulación
existente.
Saludos.
Lolmay
PSD. Este año estrenamos portal
http://www.kaqchikel.almg.org.gt/index.php/kq/choltzij/kaka-taq-tzij y
hemos subido un buscador de neologismos y un diccionario. Más de 15,000
términos. y otras herramientas que los docentes podrán utilizar y otras
personas interesadas en conocer el Kaqchikel.
Estimados amigos.
Hace algunas semanas que no nos hemos comunicado y es necesario comentaros
algunas cosas que tenemos pendientes.
Como sabéis, el proyecto Kaqchikel Wikipetya’ sigue adelante y ahora con
nuevas metas. Pero antes quiero recordaros los avances que hemos hecho:.
Ya tenemos el equipo conformado y se van incorporando nuevos miembros como
editores de contenidos y embajadores. A mucha gente le interesa y les llama
la atención lo que estamos logrando creando nuestra propia enciclopedia en
Kaqchikel, pero también nos informan que ya va siendo necesario ver
artículos editados para que así la enciclopedia, en su fase de incubadora,
vaya tomando forma.
El proyecto está diseñado, el equipo formado, los tutores como Manuel
Rodríguez, Julio Gómez, ambos de México, muy dispuestos a seguir
apoyándonos, pero ahora nos toca a nosotros.
Muchos de vosotros, sobre todo los Kaqchikel hablantes, tenéis artículos en
Kaqchikel que ya podemos subir y editar. Esto requiere algo de práctica en
el manejo de Word y una pequeña orientación para editarlo.
Por esta razón os propongo lo siguiente. Enviarnos algunos artículos y el
equipo de edición los vamos subiendo junto con vosotros. Luego podemos
daros un taller para editar y que vosotros mismos los vayáis subiendo y
añadiendo fotos, links, etc…
Ya veréis que pronto tendremos 20, 30, 50 artículos y esto nos animará a
seguir subiendo más y así lograr, al igual que otros idiomas en otros
países, tener nuestra propia enciclopedia.
Una vez que vayamos avanzando, ya les podremos decir a nuestros alumnos, a
estudiantes de la universidad, a colegas, a las ONG, a organismos
internacionales, que pueden encontrar artículos en Kaqchikel en Internet.
Pensar que esto es un reto tremendo y que seguro después otros idiomas como
el Kiché, Achí, Keqchí, etc. se podrán sumar a este esfuerzo.
Venga, animaros todos a seguir participando. Los que sois de Guatemala os
dejo mi cel. por si queréis comentar algo 45363088 y mi usuario de Skype
para hablar por ese medio.
Un saludo a todos,
Jorge
A la comunidad Kaqchikel:
Este es el último del tópico de los pueblos de México, veremos el final de lo que está sucediendo en mi país; no podemos hablar de rescatar lenguas cuando en el discurso solo nos preocupamos por la lengua y descuidamos los problemas que son primarios de resolver, ¿Para qué queremos preservar solo la lengua, si son muchas las causas que están extiguiendo a mis hermanos oroginarios?. El pueblo huichol o Wixarika, ahora está siendo despojado de su tierra sagrada, acabar con la naturaleza es también atentar contra los pueblos originarios por la ambición de los hermanos empresarios del mundo occidental.
http://www.youtube.com/watch?v=6nc3_qOYyDE&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=07h452QN1OY&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=HT1Pe1AY8OU&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=oi7KEJ7XT2U
Este el lugar que los hermanos huicholes reclaman que se proteja y no se permita que se instalen las mineras canadienses que negociaron con el gobierno mexicano a escondidas, engañando a los huicholes con el discurso, aquí hay cactos endémicos que son parte de la cosmovisión de los huicholes, coras, tepehuanos, rarámuris y mexicanos (que hablan náhuatl). Wirikuta es el cerro donde los españoles fundaron Real de Catorce, una ciudad minera que extrajo tanta plata como en Sudamérica, por eso este estado se llama San Luis Potosí en honor a las minas de la ciudad boliviana. Este lugar sagrado para los huicholes y meca del peyote para los turistas del mundo empezará a sufrir la contaminación minera para extraer, plata, uranio, carbono y manganeso.
México ya perdió 100 lenguas desde que los españoles fincaron su cultura, trambién aquí se hizo limpieza étnica ancestral como en Uruguay, Argentina, Cuba y Estados Unidos, otros hermanos indígenas murieron de enfermedades venidas de Europa y se fueron extiguiendo pueblos enteros; algunos sobreviveron en sus impenetrables sierras, escondidos en medio de los climas más extremos del país alejados de las localidades mestizas y criollas. En el siglo XIX y XX se consolidó la cultura nacional, se sometió a los pueblos ancestrales, quedaron divividos y asentados en varios países (EEUU. Guatemala, Canadá, El Salvador y Belice). México (solo destrás de Brasil) es el segundo país americano con mayor número de lenguas indígenas, por debajo de México está el Perú, pero apesar de ello en cantidad los pueblos originarios no son númerosos como en Bolivia, Perú o Guatemala, son unos 16 millones de mexicanos originarios comparados contra la mayoría mestiza y mestizada).
En el siglo XXI ha aumentado la población indígena respecto a los censos de población de los años 2000 y 1990. Yo les llamo extranjeros en su propia tierra, nadie los conoce y no le interesa la mayoría de los mexicanos mestizos y criollos conocer los pueblos que le dieron una identidad diferenciada. Los nativos mexicanos no solosufren el racismo y la discriminación cuando van a las ciudades o salen al extranjero para trabajar; son explotados en todos los sentidos, la mayor parte de las enfermedades las sufren ellos pese a que el conociento de curación fue mayor en estos pueblos por que conocían las plantas y sus efectos. Muchos están anclados en la pobreza extrema y olvidados por sus gobiernos locales, las enfermedades es la manera discreta de seguirlos extiguiendo, mueren con facilidad y en las comunudades indígenas la mortandad infantil es alta, no son vacunados en la mayoría de los casos, los varones padecen alcoholismo y las mujeres maltrato intrafamiliar, si antiguamente el varón nativo respetaba a la mujer y a los ancianos (¿por qué la golpea, la vende y la engaña cuando antes no lo hacía, dondé aprendió eso?); los programas de ayuda del gobierno y las ONGs se reduce a la caridad y no a la dignidad por ello es necesario educar al mestizo y abrir espacios para la educación indígena.
Si exgerar tanto, debo mostrar la otra cara de la moneda, muchos centros urbanos y localidades indígenas casi al 100% han vencido la miseria y la pobreza extrema, estos mexicanos se encuentran generalmente al sur y sureste del país, en linderos con Guatemala, Tehuantepec y Juchitán son ciudades zapotecas completamente y se habla el zapoteco y el español de igual estatus, los tehuanos y juchitecos podría decirse que se han vuelto comerciantes, empresarios de agua embotelalda, madera y conservan su cultura ancestral aceptando la globalización al igual que en pueblos originarios prósperos de Guatemala, Ecuador o Bolivia.
http://www.youtube.com/watch?v=iMTNKKNHskw&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=TuPxcnue1cs
Estos videos de conaculta, son primeros pasos para ir educando al mexicano no indígena, el cual es base fundamental para apoyar los nuevos proyectos de la diversificación cultural de nuestra nación, ahora vemos que otras lenguas como el véneto y el alemán menonita también comienzan a desaparecer de igual modo que las lenguas originarias. Los negros de México hasta hace poco fueron reconocidos por la federación como una raza más del país y que su cultura está presente también y que no son extranjeros como se pensaba, por eso debemos evaluar nuevamente lo que sentiende como la cultura nacional y que la cultura nacional no es mestiza o hispana, es multicultural y multiracial.
http://www.youtube.com/watch?v=luzR4Hn7Nu4&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=aVLVy2m2m7w&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=CuaHICLKES8&feature=related
Pues gracias a ustedes por permitir estos tópicos que nos servirán de base para fortalecer los proyectos de Wikipedia en lenguas originarias.
atte.
Manuel Rodríguez.
Un saludo a la Comunidad;
México, un país de contrastes, al sur extensos bosques tropicales con cálidas aguas marinas y al norte con extensas llanuras desérticas y bosques boreales tan similares a Rusia o Canadá. Los norteños mexicanos, 70% viven centros urbanos mayoritariamente mestizos, criollos y extranjeros, colindantes con la frontera de Estados Unidos y algunas ciudades colonieales o mineras un poco más al sur, los indígenas y sus descendientes hispanizados viven en las periferias de estas ciudades con alto grado de marginalidad, huyeron del campo y forman parte de los cinturones de pobreza con alto grado de delincuencia y problemas sosiales; el resto de la población es rural, principalmente indígenas o mexicanos originarios; ellos son vecinos de otras comuniades como los menonitas de Alemania, los molokans de Rusia, los cantoneses en Mexicali y descendientes de españoles, portugueses o sefardítas, estos últimos viven en ranchos o haciendas desde la colonia española a la actualidad.
Los rarámuris, otro pueblo milenario de México; residen en una de las zonas más hermosas del país pero también son ya el pueblo originario más olvidado del país. Hoy en día están arrinconados en su Sierra Tarahumara y viven en condiciones de hambre debido a un intensa sequía muy larga en este momento se presenta, afortunadamente ha nevado estos días y eso es el agua esperada desde hace cuatro años; es tan parecida la situción de los rarámuris a la de países africanos subsaharianos. No tienen la culpa del cambio climático, pero si la están sufirendolo y posiblemente sean de los primeros humanos en extinguirse a consecuencia de enfermedades y hambre por la alteración del clima que ocasionan los países más industrializados del planeta. Los rarámuris fueron un pueblo que no aceptó el cristianismo en un principio, asesinaron a miles de evangelizadores, pero los jusuítas fueron los primeros en lograr a penetrar a lo profundo de su vida, construyeron muchas misiones en honor a San Ignacio de Loyola de allí vino La semana Santa, las pasolas y la navidad rarámuri. De un pueblo recio se convirtió en el más dósil, se denominan así mismos rarámuris (Los de pies lígeros), caminan miles de kilometros y corren a una velocidad sorprendente, tanto es así que un estúpido presiente de México en 1968 quería que compitieran en carreras de atletismo y ganaran medallas para México. Los ráramuris no corren por competir, corren por libertad en medio de la Naturaleza; el chavochi (meztizo) no comprende la filosofía ancestral; no es lo mismo correr en la tierra contemplando los bosques y las barrancas nevadas, que una cancha de asfalto a los ojos de todos.
Estos primeros videos son de turismo y estás disneylandizados para ocultar la verdadera realidad del mexicano originario.
http://www.youtube.com/watch?v=6W1lr-8Apco&feature=results_main&playnext=1&…http://www.youtube.com/watch?v=NjYENBt79rM&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=f89Kcv6pevk&feature=related
Estos videos es de lo que está ocurriendo actualmente con los rarámuris y otros pueblso, el hambre de los rarámuris es una realidad que no es de hoy, pero que los partídos políticos estan sacando provecho para las campañas de elección del nuevo presidente de México o desprestigiarse entre partidos por el paternalismo y el sometimiento de los pobres para sus fines políticos, afortunadamente el pueblo mexicano está despertando de un largo sueño de 200 años.
http://www.youtube.com/watch?v=ngh-CP9fEwshttp://www.youtube.com/watch?v=sdbtItK-Kzs
Me gusta que le mundo conozca mi país, no somos el mexicano borracho en un cactus con un sarape; somos más complejos de lo que se piesa de nosotros, pero la ignorancia y la televisión abierta han idiotizado a la sociedad mexicana, por ello el mexicano al igual que los extrenjeros ignora su país y apenas si sabe de que aquí hay o de loque aquí sucede.
Me gustan los medios visuales, la multimedia es una manera de educar y dar paso a la lectura sin imágenes como decía un profesor chileno que nos daba clase de antropología social y urbana.
atte.
Manuel R.
Saludos a todos!!
Aquí pongo enlaces útiles, pero si prefieren textos yo veo la forma de como los conseguimos.
Este es INALI, la dependencia del gobierno mexicano que fue creado para hacer laica la educación indígena y no permitir que iglesias extranjeras o religiones se dediquen a la enseñanza de la educación indígena, la influencia de estas se piensa que destruyen el patrimonio ancestral.
http://www.youtube.com/watch?v=SP_2dh3ET7U&feature=related
Proyecto piloto de educación visual traducida al nahuatl, a través de Plaza Sésamo.
http://www.youtube.com/watch?v=cwMcCYpdZNU&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=SR0F61H_DJ4&feature=related
En México apenas estamos en pañales en materia lingüistíca, somos después de Brasil, el segundo país con mayor número de lenguas indígenas en el continente. Además hay que anexar la eseñanza de lso inmigrantes de países centroamericanos y sudamericanos que han escogido a México como su casa. Vemos en este video a un mexicano de origen vasco que reconociendo la riqueza lingüistíca de México.
http://www.youtube.com/watch?v=WvB004zARes&feature=related
Otros pueblos de México:
Estos son los menonintas, otros mexicanos que se habían mantenido aislados muchos años, su lengua es un dialecto alemán que se ha mantenido casi intacto por estar alejados de comunidades mestizas. Es un ejemplo de enseñanza de la lengua menonita. Muy diferente a l oque pasa con el idioma de Chipilo, Puebla.
http://www.youtube.com/watch?v=lSUh4GnuuMAhttp://www.youtube.com/watch?v=Q_tUxFOWBg0&feature=related
Comunidad Kaqchikel:
Les mando saludos desde México y un feliz año azteca; hoy 2 de febrero inicia el año 13 tecpatl (pedernal), también comienza una nueva era que es la era del fuego y la purificiación del mundo, acabamos de termniar la era del movimento (olincan) que era la de los terremotos y la inestabilidad. Con esta canción en idioma náhuatl de alegría les comparto para celebrar el fuego nuevo. http://www.youtube.com/watch?v=RXfUqs96eK4&feature=related
atte.
Manuel R.