Jag heter Lars Aronsson och grundade Projekt Runeberg 1992. Jag är svensk och kan inte skriva en pressrelease på danska. Jag hoppas ni kan hjälpa till att översätta och sprida det här meddelandet. Tack!
Igår fredag 7 oktober 2011 blev de sista sidorna korrekturlästa och indexerade i Salmonsens konversationsleksikon (2. udgave, 26 bd, 1915-1930). Arbetet, som omfattar 27.152 boksidor, inleddes i januari 2004, och har utförts av frivilliga inom Projekt Runeberg, arkivet för fri nordisk litteratur.
http://runeberg.org/salmonsen/2/
Korrekturläsningen betyder att det inte finns några OCR-fel kvar, och att all fetstil (boldface) och kursiv (italics) är rätt markerad. Indexeringen innebär att det finns en lista över alla uppslagsord med länk till sidan där de börjar. Varje boksida har en egen HTML-sida på World Wide Web, med egen URL (adress). Det finns 159.123 artiklar på de 27.152 sidorna. Artikeln Kolding, i bd XIV, börjar på sidan http://runeberg.org/salmonsen/2/14/0324.html
Sidan innehåller både faksimilbilden och den korrekturlästa OCR-texten. Länken "history" på samma sida berättar att den blev scannad 14 april 2008 och korrekturläst 25 december 2010 av brugeren "pultz". Länken "diff" berättar att OCR-felet "sbnkt" blev rättat till "slankt" och "ro-mcnsk" till "romansk".
Sedan tidigare är Dansk biografisk Lexikon (1. udgave, 19 bd, 1887-1905) ved Carl Frederik Bricka, fullständigt korrekturläst och indexerad på samma sätt, http://runeberg.org/dbl/
Hej Lars,
Det er sandelig en en nyhed. Her er et forsøg på en dansk oversættelse:
I går fredag den 7. oktober 2011 blev de sidste sider korrekturlæst og indekseret i Salmonsens Konversationsleksikon (2. udgave, 26 bind, 1915-1930). Arbejdet som omfatter 27.152 bogsider, indledtes i januar 2004, og er udført af frivillige i Projekt Runeberg, arkivet for fri nordisk litteratur.
http://runeberg.org/salmonsen/2/
Korrekturlæsningen betyder at der ikke findes nogen OCR-fejl tilbage, og at al fed skrift (boldface) og kursiv (italics) er korrekt markeret. Indekseringen indebærer at der findes en liste over alle opslagsord med link til siden hvor de begynder. Hver bogside har sin egen HTML-side på Word Wide Web med egen URL (adresse). Der findes 159.123 artikler på de 27.152 sider. Artiklen Kolding, i bind XIV, begynder på siden http://runeberg.org/salmonsen/2/14/0324.html
Siden indeholder både faksimile og den korrekturlæste OCR-tekst. Linket "history" på samme side angiver at den blev skannet den 14. april 2008 og korrekturlæst den 25. december 2010 af brugeren "pultz". Linket "diff" angiver at OCR-fejlen "sbnkt" blev rettet til "slankt" og "ro-mcnsk" til "romansk".
Tidligere er Dansk Biografisk Lexicon (1. udgave, 19 bind, 1887-1905) ved Carl Frederik Bricka, fuldstændigt korrekturlæst og indekseret på samme måde, http://runeberg.org/dbl/
Jeg håber der er en der vil korrekturlæse det. :-) mvh Finn
On Sat, 2011-10-08 at 14:22 +0200, Lars Aronsson wrote:
Jag heter Lars Aronsson och grundade Projekt Runeberg 1992. Jag är svensk och kan inte skriva en pressrelease på danska. Jag hoppas ni kan hjälpa till att översätta och sprida det här meddelandet. Tack!
Igår fredag 7 oktober 2011 blev de sista sidorna korrekturlästa och indexerade i Salmonsens konversationsleksikon (2. udgave, 26 bd, 1915-1930). Arbetet, som omfattar 27.152 boksidor, inleddes i januari 2004, och har utförts av frivilliga inom Projekt Runeberg, arkivet för fri nordisk litteratur.
http://runeberg.org/salmonsen/2/
Korrekturläsningen betyder att det inte finns några OCR-fel kvar, och att all fetstil (boldface) och kursiv (italics) är rätt markerad. Indexeringen innebär att det finns en lista över alla uppslagsord med länk till sidan där de börjar. Varje boksida har en egen HTML-sida på World Wide Web, med egen URL (adress). Det finns 159.123 artiklar på de 27.152 sidorna. Artikeln Kolding, i bd XIV, börjar på sidan http://runeberg.org/salmonsen/2/14/0324.html
Sidan innehåller både faksimilbilden och den korrekturlästa OCR-texten. Länken "history" på samma sida berättar att den blev scannad 14 april 2008 och korrekturläst 25 december 2010 av brugeren "pultz". Länken "diff" berättar att OCR-felet "sbnkt" blev rättat till "slankt" och "ro-mcnsk" till "romansk".
Sedan tidigare är Dansk biografisk Lexikon (1. udgave, 19 bd, 1887-1905) ved Carl Frederik Bricka, fullständigt korrekturläst och indexerad på samma sätt, http://runeberg.org/dbl/
korrekturlæst - ingen fejl fundet. Kommatering kan man jo altid diskutere :-)
Sir48/Thyge
2011/10/8 Finn Årup Nielsen fn@imm.dtu.dk:
Hej Lars,
Det er sandelig en en nyhed. Her er et forsøg på en dansk oversættelse:
I går fredag den 7. oktober 2011 blev de sidste sider korrekturlæst og indekseret i Salmonsens Konversationsleksikon (2. udgave, 26 bind, 1915-1930). Arbejdet som omfatter 27.152 bogsider, indledtes i januar 2004, og er udført af frivillige i Projekt Runeberg, arkivet for fri nordisk litteratur.
http://runeberg.org/salmonsen/2/
Korrekturlæsningen betyder at der ikke findes nogen OCR-fejl tilbage, og at al fed skrift (boldface) og kursiv (italics) er korrekt markeret. Indekseringen indebærer at der findes en liste over alle opslagsord med link til siden hvor de begynder. Hver bogside har sin egen HTML-side på Word Wide Web med egen URL (adresse). Der findes 159.123 artikler på de 27.152 sider. Artiklen Kolding, i bind XIV, begynder på siden http://runeberg.org/salmonsen/2/14/0324.html
Siden indeholder både faksimile og den korrekturlæste OCR-tekst. Linket "history" på samme side angiver at den blev skannet den 14. april 2008 og korrekturlæst den 25. december 2010 af brugeren "pultz". Linket "diff" angiver at OCR-fejlen "sbnkt" blev rettet til "slankt" og "ro-mcnsk" til "romansk".
Tidligere er Dansk Biografisk Lexicon (1. udgave, 19 bind, 1887-1905) ved Carl Frederik Bricka, fuldstændigt korrekturlæst og indekseret på samme måde, http://runeberg.org/dbl/
Jeg håber der er en der vil korrekturlæse det. :-) mvh Finn
On Sat, 2011-10-08 at 14:22 +0200, Lars Aronsson wrote:
Jag heter Lars Aronsson och grundade Projekt Runeberg 1992. Jag är svensk och kan inte skriva en pressrelease på danska. Jag hoppas ni kan hjälpa till att översätta och sprida det här meddelandet. Tack!
Igår fredag 7 oktober 2011 blev de sista sidorna korrekturlästa och indexerade i Salmonsens konversationsleksikon (2. udgave, 26 bd, 1915-1930). Arbetet, som omfattar 27.152 boksidor, inleddes i januari 2004, och har utförts av frivilliga inom Projekt Runeberg, arkivet för fri nordisk litteratur.
http://runeberg.org/salmonsen/2/
Korrekturläsningen betyder att det inte finns några OCR-fel kvar, och att all fetstil (boldface) och kursiv (italics) är rätt markerad. Indexeringen innebär att det finns en lista över alla uppslagsord med länk till sidan där de börjar. Varje boksida har en egen HTML-sida på World Wide Web, med egen URL (adress). Det finns 159.123 artiklar på de 27.152 sidorna. Artikeln Kolding, i bd XIV, börjar på sidan http://runeberg.org/salmonsen/2/14/0324.html
Sidan innehåller både faksimilbilden och den korrekturlästa OCR-texten. Länken "history" på samma sida berättar att den blev scannad 14 april 2008 och korrekturläst 25 december 2010 av brugeren "pultz". Länken "diff" berättar att OCR-felet "sbnkt" blev rättat till "slankt" och "ro-mcnsk" till "romansk".
Sedan tidigare är Dansk biografisk Lexikon (1. udgave, 19 bd, 1887-1905) ved Carl Frederik Bricka, fullständigt korrekturläst och indexerad på samma sätt, http://runeberg.org/dbl/
-- Finn Årup Nielsen, DTU Informatics, http://www.imm.dtu.dk/~fn/
WikimediaDK mailing list WikimediaDK@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediadk
On 10/08/2011 02:49 PM, Finn Årup Nielsen wrote:
Det er sandelig en en nyhed. Her er et forsøg på en dansk oversættelse:
Gott! En engelsk version finns nu på startsidan, http://runeberg.org/
Kan du eller WMDK sända detta till ... ja, vem? Danmarks Radio, Politiken, ...?
Jag kan lägga till att nyheter om oss också finns på Facebook, http://www.facebook.com/ProjektRuneberg
Den 08-10-2011 16:49, Lars Aronsson skrev:
On 10/08/2011 02:49 PM, Finn Årup Nielsen wrote:
Det er sandelig en en nyhed. Her er et forsøg på en dansk oversættelse:
Gott! En engelsk version finns nu på startsidan, http://runeberg.org/
Kan du eller WMDK sända detta till ... ja, vem? Danmarks Radio, Politiken, ...?
Her er en liste over de vigtigste medier:
Medie Email Url DR http://da.wikipedia.org/wiki/Danmarks_Radio kultur@dr.dk http://dr.dk/kultur Politiken http://da.wikipedia.org/wiki/Politiken presse@pol.dk http://politiken.dk/kultur/ Berlingske http://da.wikipedia.org/wiki/Berlingske kultur@berlingske.dk http://b.dk/kultur Jyllands-posten http://da.wikipedia.org/wiki/Jyllands-posten http://www.jp.dk - http://kpn.dk/ - http://jp.dk/kontakt/ Information http://da.wikipedia.org/wiki/Information http://www.information.dk/kultur - http://www.information.dk/kontakt Ritzau http://da.wikipedia.org/wiki/Ritzau indland@ritzau.dk http://www.ritzau.dk/en/Kontakt%20os.aspx w:Version2 http://da.wikipedia.org/wiki/Version2 redaktion@ing.dk http://www.version2.dk/ - http://ing.dk/mediehuset/ Computerworld http://da.wikipedia.org/wiki/Computerworld redaktionen@cw.dk http://www.computerworld.dk/art/60046
Listen er ikke fuldstændig - der er flere på http://da.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Presse_udsendelse
Mvh Steen
Tak for listen med email-adresser. Jeg sendte til de fleste i går, men har dog ikke kunne se Runeberg nævnt.
On Sat, 2011-10-08 at 19:30 +0200, Steen Thomassen wrote:
Den 08-10-2011 16:49, Lars Aronsson skrev:
On 10/08/2011 02:49 PM, Finn Årup Nielsen wrote:
Det er sandelig en en nyhed. Her er et forsøg på en dansk oversættelse:
Gott! En engelsk version finns nu på startsidan, http://runeberg.org/
Kan du eller WMDK sända detta till ... ja, vem? Danmarks Radio, Politiken, ...?
Her er en liste over de vigtigste medier:
Medie Email Url
DR kultur@dr.dk http://dr.dk/kultur Politiken presse@pol.dk http://politiken.dk/kultur/ Berlingske kultur@berlingske.dk http://b.dk/kultur Jyllands-posten
http://www.jp.dk - http://kpn.dk/ - http://jp.dk/kontakt/ Information
http://www.information.dk/kultur - http://www.information.dk/kontakt Ritzau indland@ritzau.dk http://www.ritzau.dk/en/Kontakt%20os.aspx w:Version2 redaktion@ing.dk http://www.version2.dk/
http://ing.dk/mediehuset/ Computerworld redaktionen@cw.dk http://www.computerworld.dk/art/60046
Listen er ikke fuldstændig - der er flere på http://da.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Presse_udsendelse
Mvh Steen
Hej Lars
Tillykke med Projekt Runebergs oversættelse af Salmonsens konversationsleksikon :)
Jeg har forsøgt med nedenstående oversættelse andre må gerne overtage og rette til.
Jeg forstår dog ikke helt denne sætning: Indexeringen innebär att det finns en lista över alla uppslagsord med länk till sidan där de börjar.
Som jeg indtil videre har oversat med: Indekseringen betyder at der er en liste over alle opslagsord med link til den side, hvor begynder.
Selv vil jeg bidrage med at sende en kort nyhed ud på twitter.
Mvh Mikael
I går Fredag, 7 oktober, 2011 blev de sidste sider korrekturlæst og Indekseret Salmons konversationsleksikon (2. udgave, 26 bd, 1915-1930). Arbejdet, der omfatter 27.152 bogsider, blev lanceret i januar 2004, og blev foretaget af Frivillige fra Projekt Runeberg, arkivet for den frie nordiske litteratur.
http://runeberg.org/salmonsen/2/
Korrekturlæsning betyder, at der ikke er nogen OCR fejl tilbage, og at alle typer med fed ( boldface) og kursiv (italics) er korrekt markerede. Indekseringen betyder at der er en liste over alle opslagsord med link til den side, hvor begynder. Hver bog side har sin egen HTML-side på World Wide Web, med sin egen webadresse. Der er 159.123 artikler på 27.152 sider. Eksempelvis artiklen Kolding, i Vol XIV, starter på side http://runeberg.org/salmonsen/2/14/0324.html
Siden indeholder både faksimile og korrekturlæst OCR-tekst. Linket "historie" på samme side fortæller, at dokumentet blev skannet 14 april 2008 og korrekturlæst den 25 december 25, 2010 af brugeren "Pultz". Linket "diff" fortæller, at OCR-fejlene "sbnkt" blev korrigeret til "slanke" og "ro mcnsk" til "romance".
Tidligere er Dansk Biografisk Ordbog (første udgave, 19 bd, 1887-1905) ved Carl Frederik Bricka, blevet fuldt korrekturlæst og indekseret på samme måde, http://runeberg.org/dbl/
On 08/10/11 14.22, "Lars Aronsson" lars@aronsson.se wrote:
Jag heter Lars Aronsson och grundade Projekt Runeberg 1992. Jag är svensk och kan inte skriva en pressrelease på danska. Jag hoppas ni kan hjälpa till att översätta och sprida det här meddelandet. Tack!
Igår fredag 7 oktober 2011 blev de sista sidorna korrekturlästa och indexerade i Salmonsens konversationsleksikon (2. udgave, 26 bd, 1915-1930). Arbetet, som omfattar 27.152 boksidor, inleddes i januari 2004, och har utförts av frivilliga inom Projekt Runeberg, arkivet för fri nordisk litteratur.
http://runeberg.org/salmonsen/2/
Korrekturläsningen betyder att det inte finns några OCR-fel kvar, och att all fetstil (boldface) och kursiv (italics) är rätt markerad. Indexeringen innebär att det finns en lista över alla uppslagsord med länk till sidan där de börjar. Varje boksida har en egen HTML-sida på World Wide Web, med egen URL (adress). Det finns 159.123 artiklar på de 27.152 sidorna. Artikeln Kolding, i bd XIV, börjar på sidan http://runeberg.org/salmonsen/2/14/0324.html
Sidan innehåller både faksimilbilden och den korrekturlästa OCR-texten. Länken "history" på samma sida berättar att den blev scannad 14 april 2008 och korrekturläst 25 december 2010 av brugeren "pultz". Länken "diff" berättar att OCR-felet "sbnkt" blev rättat till "slankt" och "ro-mcnsk" till "romansk".
Sedan tidigare är Dansk biografisk Lexikon (1. udgave, 19 bd, 1887-1905) ved Carl Frederik Bricka, fullständigt korrekturläst och indexerad på samma sätt, http://runeberg.org/dbl/
-- Lars Aronsson (lars@aronsson.se) Projekt Runeberg - fri nordisk litteratur - http://runeberg.org/
wikimediadk@lists.wikimedia.org