안녕하세요.
제가 국립국어원 사전편찬 자문 회의에 몇 몇 위키백과 편집자들이 참석하게 되니 라이선스에 대해서 조언을 구했는데, 일본의 한 분이 조언을 보내주셨습니다. 정리를 잘 해 주셔서 도움이 될 것 같습니다. 아래에 첨부합니다.
케골 드림
---------- Forwarded message ---------- From: wiki tomos Date: 2011/12/26 Subject: Korean Wikipedians was invited to a meeting for advising to Wikipedia-style Korean dictionary
<snipped> --- Here are some reasoning I can think of quickly. It is about cost-benefit balance.
1) If providing the dictionary for free leads to more usage, and more societal benefits than the revenue expected from the usage, that is quite possibly a good reason to provide it for free of charge.
2) If there is a good chance that the content could be modified and/ or disseminated even more widely, then free licensing would make sense.
a) imported to Korean Wikipedia to reach more people b) print version is created and sold widely c) translations could be juxtaposed to the original for language learners d) photos and drawings could be inserted for children
--- Answers to two questions that I heard from time to time: Q1. Can we still make money? Q2. How can we assure accuracy if we allow modifications?
A1. The government can still make some money if they want to. They can create "authoritative editions" and sell them commercially.
If they choose CC-BY 3.0 Unported, as opposed to CC-BY-SA 3.0 Unported, the authoritative editions could be provided as "all rights reserved". Many individual entries may remain free-licensed. But overall work would be non-free.
Another thing they can do is to provide an API /content feed for money, so that major web sites can purchase it, provide dictionary service for their users.
A2. Government people may worry that some people would change the content if they allow modification. Some modification, like translation and inserting photos, are useful for the society.
If the authentic edition is widely available online, it is relatively easy for people to spot the difference. Harmful changes could be found this way by many people.
There are other things I can write about, but I guess it is a bit too long already for an email. Hope some of these helps!
Best,
Tomos (a Japanese Wikimedian)