안녕하세요.
제가 국립국어원 사전편찬 자문 회의에 몇 몇 위키백과 편집자들이 참석하게 되니 라이선스에 대해서 조언을 구했는데,
일본의 한 분이 조언을 보내주셨습니다. 정리를 잘 해 주셔서 도움이 될 것 같습니다. 아래에 첨부합니다.
케골 드림
---------- Forwarded message ----------
From: wiki tomos
Date: 2011/12/26
Subject: Korean Wikipedians was invited to a meeting for advising to
Wikipedia-style Korean dictionary
<snipped>
---
Here are some reasoning I can
think of quickly. It is about
cost-benefit balance.
1) If providing the dictionary
for free leads to more usage,
and more societal benefits
than the revenue expected from
the usage, that is quite possibly
a good reason to provide it for free
of charge.
2) If there is a good chance that
the content could be modified
and/ or disseminated even more
widely, then free licensing would
make sense.
a) imported to Korean Wikipedia
to reach more people
b) print version is created and sold
widely
c) translations could be
juxtaposed to the original for
language learners
d) photos and drawings could be
inserted for children
---
Answers to two questions that I heard
from time to time:
Q1. Can we still make money?
Q2. How can we assure accuracy
if we allow modifications?
A1.
The government can still
make some money if they want to.
They can create "authoritative
editions" and sell them commercially.
If they choose CC-BY 3.0 Unported,
as opposed to CC-BY-SA 3.0 Unported,
the authoritative editions could be
provided as "all rights reserved".
Many individual entries may remain
free-licensed. But overall work
would be non-free.
Another thing they can do is to
provide an API /content feed for
money, so that major web sites
can purchase it, provide dictionary
service for their users.
A2.
Government people may worry that
some people would change the
content if they allow modification.
Some modification, like translation and
inserting photos, are useful for
the society.
If the authentic edition is widely
available online, it is relatively easy
for people to spot the difference.
Harmful changes could be found
this way by many people.
There are other things I can write
about, but I guess it is a bit too long
already for an email. Hope some of
these helps!
Best,
Tomos (a Japanese Wikimedian)