안녕하세요.
위키미디어 대한민국 창립준비위원회 집행위원회는 다음과 같이 위키미디어 대한민국 창립준비위원회 총회를 소집하기로 결정하였음을 알려드립니다.
* 날짜 : 2012년 6월 9일 토요일
* 시간 : 오후 2시 ~ 오후 6시
* 장소 : 토즈 교대점 최소 24인 부스 ([
http://www.toz.co.kr/booth/JB_Booth/booth_jb_basicinfo.asp?idx=26 위치])
* 안건
- 위키미디어 대한민국 창립준비위원회 회칙 승인
- 사업 계획 보고
집행위원
류철 드림
5월 29일에 위키미디어재단 이사장이자 한국어 위키백과의 설립자이신 지미 웨일스님이 서울대에 오셔서 강연을 하시게 됩니다.
여기에 대해서 준비위원회 회원인 트레인홀릭과의 대화를 통해 한국어 위키미디어 프로젝트 사용자들간의 자리가 마련되어
5월 28일 위키미디어재단 대한민국지부 준비위원회 관련 이야기도 듣고 기타 인사도 하는 자리를 가지게 되었습니다.
5월 28일 오후 6시에 고속터미널역 7호선 3번 출구쪽으로 모여서 JW 메리어트 호텔 서울 로비로 이동할 예정입니다.
자세한 사항은 다음 링크를 참조해 주시기 바랍니다.
참고로 신청해주신 참가자들만 모여서 같이 저녁 식사를 할 수 있을 것 같으니,
참가 의사가 있으신 여러분들께서는 해당 페이지에 신청을 꼭 해주시기 바랍니다.
스케쥴을 체크하고 계시는 비서님께도 이 페이지 기준으로 체크할 것을 부탁드렸습니다.
또한 한국어 위키미디어 프로젝트 관련 ppt 발표 등의 시간도 가지고자 하니,
관심 있으신 분들은 페이지에 글을 남겨주시기 바랍니다.
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9C%84%ED%82%A4%EB%B0%B1%EA%B3%BC:%EC%98%A4…
--
plower onto neoculture,
E/L/L/I/F D/E A/R/S/L/E (aka E/A/R/P/I/L/E)
ellif.tistory.comecos.tistory.com
naver : ronachri
Inha university, Cultural management, doctor's #3
번역에 도움이 필요하다고 합니다.
--RYU Cheol
-------- 원본 메시지 --------
제목: [Internal-l] Fwd: Please help makes our grants program more accessible!
보낸 사람: Asaf Bartov <abartov(a)wikimedia.org>
받는 사람: "Local Chapters, board and officers coordination (closed subscription)" <internal-l(a)lists.wikimedia.org>
참조:
Hi, everyone.
We still need your help in recruiting translators into other languages for the Grants page on Meta. This will help make the Wikimedia Grants program, and the opportunities it offers, more accessible to our colleagues around the world.
Beside Dutch (thanks, Siebrand! :)) and Hebrew, no other language is fully translated yet, and most are not begun yet. You and your contacts who are native speakers of other languages can really help us make the Grants program more universally accessible.
Please consider helping out, or reaching out to someone who can.
Thanks,
Asaf
---------- Forwarded message ----------
From: Asaf Bartov <abartov(a)wikimedia.org>
Date: Wed, Mar 14, 2012 at 6:30 PM
Subject: Please help makes our grants program more accessible!
To: "Local Chapters, board and officers coordination (closed subscription)" <internal-l(a)lists.wikimedia.org>
Dear colleagues,
After Siebrand had given me a demonstration of the fantastic new Translate extension, I realized we are now able to take a big step forward in making the Wikimedia Grants program more accessible to our colleagues around the world.
I therefore ask for your help in translating http://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Index into as many languages as possible, to ensure those seeking funding can find useful information in their own language.
(Note: I have already posted this request on translators-l, but I know there are folks on this list from language communities not represented on translators-l, and I would like your help in spreading this request to the local lists and village pumps you're active in.)
I have tried to make that page as concise and as clear as possible, though there is a somewhat unavoidable level of detail required because people actually need all this information to submit grant proposals. Nevertheless, if, during translation, you encounter something that's unclear, contradictory, or just weird, please don't hesitate to call it out, on this thread, on the talk page, or privately to me.
Just go to the Grants program page above, and click the "Translate this page" link near the top.
Thanks in advance for your help! I appreciate it greatly.
Asaf Bartov, Grants, WMF
--
Asaf Bartov
Wikimedia Foundation
--
Asaf Bartov
Wikimedia Foundation
안녕하세요.
http://www.copyrightreform.eu/ 에 해적당의 저작권법 개정요구를 다루는 책이 있네요.
물론 누구나 다운로드 해서 볼 수 있게 해 놓았네요.
요구 중 중요한 것은
* 비상업적인 화일 쉐어링을 전면 허용하라
* 저작권 보호기간을 20년으로 축소하라
* 5년 이상 보호받기 원하면 등록하라
* 텍스트 인용 수준의 리믹스와 패러디를 허용하라
정도로 볼 수 있겠습니다.
위키미디어 운동의 중요한 부분도 저작권 제도와 관련이 있다고 생각을 합니다.
한국어로 번역을 해 볼 만큼 좋은 글인지 확인을 해 보고 싶습니다. 여러분 생각은 어떠세요?
케골 드림
Dear, Wikimedians
thank you for your mail.please it's possible mail me into English
because i am not able to read into Korea.we are all praying for you
and those who are working for Christ kingdom all over the world.Please
pray for our country to be able to change into Christian country and
growing to change in your daily prayers.
I am looking forward for your mail
with blessings
Pastor Jonahkham
the Director of Emmanuel Mission
Yangon Myanmar.
On 4/24/12, 김정민 <banking(a)nate.com> wrote:
> 집행위윈회 총회 5월 5일 괜찮습니다. 다른 날짜도 좋습니다.
>
>
>
> 근데, wikimedia-kr(a)lists.wikimedia.org 는 뭔가요?
>
>
>> ------ Original Message ------
>>
>> Date: Monday, Apr 23, 2012 11:58:01 AM
>> From: Mineralsab <mineralsab(a)gmail.com>
>> To: Mailing list for Wikimedians in South Korea
>> <wikimedia-kr(a)lists.wikimedia.org>
>> Cc: 김정정민 <banking(a)nate.com>, 땅콩샌드 <rlaakdls(a)gmail.com>, 리듬
>> <hyunkuk.noh(a)gmail.com>, 윤종수 <iwillbe99(a)gmail.com>, ChongDae
>> <cdpark(a)gmail.com>, Ellif <elsienen(a)gmail.com>, leedors
>> <leedors527(a)naver.com>, RYU Cheol <rcheol(a)gmail.com>
>> Subject: Re: [Wikimedia-KR] 오랜만의 뉴스레터
>>
>> 미네랄삽빠
>>
>> 1. 준비위원회 총회는 6월 초에 개최하기로 하였으니 먼저 선행적으로
>> 집행위원회 회의를 개최하는 것이 좋겠습니다.
>> 저는 5월 5일도 괜찮습니다만 어린이날에 선약이 있으신 분도 계시기 때문에
>> 다른 날짜로 잡아도 저는 괜찮습니다.
>>
>> 2. 지미 웨일스 님이 한국에 방문하신 때에 지부 설립에 대하여 말씀드리고
>> 그에 대해 조언을 구하면 많은 도움을
>> 받을 수 있을 것 같네요.
>>
>> 3. 제가 주말에 계속 일이 있어서 참석을 하지 못하였네요. 죄송합니다. 다음
>> 주에도 주말에 일정이 있어서
>> 참석하지 못할 것 같습니다. 행사가 무사히 종료하길 기원합니다.
>>
>> 4. 공동 편집 일자가 잡히면 제가 토즈를 예약하도록 하겠습니다. 다만 먼저
>> 집행위원회 회의 일정부터 잡고
>> 공동편집 행사 일정을 잡았으면 좋겠네요.
>>
>> 감사합니다.
>>
>>
>> Mon, 23 Apr 2012 03:25:09 +0900, Ellif 님이 쓴 글:
>>
>> > 1. 준비위원회 모임 관련해서 일자를 5/5 저녁쯤으로 잡으면 어떨까하고
>> > 생각하고 있습니다.
>> > 저는 낮에는 시간이 애매할 것 같네요.
>> >
>> > 2. 짐보 웨일즈님이 트레인홀릭과의 트위터 대화에서 몇 달 안으로
>> > 대한민국을 두 번 방문하실 것이라는 말씀을 하셨습니다.
>> > ( https://twitter.com/#!/jimmy_wales/status/194118646262542337 )
>> > 이번 기회에 저희 준비위원회와 총회원 여러분들과 만날 수 있는 자리가
>> > 성사되었으면 하네요.
>> > 재단과는 제가 한 번 연락해 보겠습니다.
>> >
>> > 3. 이번주로 케골님이 수행하신 국중도 위키백과 교육이 마지막이 됩니다.
>> > 이번주에는 시간이 되신다면 다른 준비위원이나 사용자 여러분들이
>> > 오시면 좋을 것 같습니다.
>> >
>> > 4. 5월달 공동편집 일자를 잡아봅시다. 5/12일에 토즈에서 어떠신가요?
>
> [image]
Dear, wikimedians
Thank you so much for your mail.It's possible please mail into English
because i am not able to read into Korea!! we hope and pray that you
are all praying for our mission and Orphanage in your daily
prayers.please pray for our country to be able to change into
chriastian and grow in your prayers.
I am looking forward for your mail and advices.
with blessings
Pastor Jonah kham
the Director of Emmanuel Mission
Myanmar.
On 4/24/12, 김정민 <banking(a)nate.com> wrote:
> 집행위윈회 총회 5월 5일 괜찮습니다. 다른 날짜도 좋습니다.
>
>
>
> 근데, wikimedia-kr(a)lists.wikimedia.org 는 뭔가요?
>
>
>> ------ Original Message ------
>>
>> Date: Monday, Apr 23, 2012 11:58:01 AM
>> From: Mineralsab <mineralsab(a)gmail.com>
>> To: Mailing list for Wikimedians in South Korea
>> <wikimedia-kr(a)lists.wikimedia.org>
>> Cc: 김정정민 <banking(a)nate.com>, 땅콩샌드 <rlaakdls(a)gmail.com>, 리듬
>> <hyunkuk.noh(a)gmail.com>, 윤종수 <iwillbe99(a)gmail.com>, ChongDae
>> <cdpark(a)gmail.com>, Ellif <elsienen(a)gmail.com>, leedors
>> <leedors527(a)naver.com>, RYU Cheol <rcheol(a)gmail.com>
>> Subject: Re: [Wikimedia-KR] 오랜만의 뉴스레터
>>
>> 미네랄삽빠
>>
>> 1. 준비위원회 총회는 6월 초에 개최하기로 하였으니 먼저 선행적으로
>> 집행위원회 회의를 개최하는 것이 좋겠습니다.
>> 저는 5월 5일도 괜찮습니다만 어린이날에 선약이 있으신 분도 계시기 때문에
>> 다른 날짜로 잡아도 저는 괜찮습니다.
>>
>> 2. 지미 웨일스 님이 한국에 방문하신 때에 지부 설립에 대하여 말씀드리고
>> 그에 대해 조언을 구하면 많은 도움을
>> 받을 수 있을 것 같네요.
>>
>> 3. 제가 주말에 계속 일이 있어서 참석을 하지 못하였네요. 죄송합니다. 다음
>> 주에도 주말에 일정이 있어서
>> 참석하지 못할 것 같습니다. 행사가 무사히 종료하길 기원합니다.
>>
>> 4. 공동 편집 일자가 잡히면 제가 토즈를 예약하도록 하겠습니다. 다만 먼저
>> 집행위원회 회의 일정부터 잡고
>> 공동편집 행사 일정을 잡았으면 좋겠네요.
>>
>> 감사합니다.
>>
>>
>> Mon, 23 Apr 2012 03:25:09 +0900, Ellif 님이 쓴 글:
>>
>> > 1. 준비위원회 모임 관련해서 일자를 5/5 저녁쯤으로 잡으면 어떨까하고
>> > 생각하고 있습니다.
>> > 저는 낮에는 시간이 애매할 것 같네요.
>> >
>> > 2. 짐보 웨일즈님이 트레인홀릭과의 트위터 대화에서 몇 달 안으로
>> > 대한민국을 두 번 방문하실 것이라는 말씀을 하셨습니다.
>> > ( https://twitter.com/#!/jimmy_wales/status/194118646262542337 )
>> > 이번 기회에 저희 준비위원회와 총회원 여러분들과 만날 수 있는 자리가
>> > 성사되었으면 하네요.
>> > 재단과는 제가 한 번 연락해 보겠습니다.
>> >
>> > 3. 이번주로 케골님이 수행하신 국중도 위키백과 교육이 마지막이 됩니다.
>> > 이번주에는 시간이 되신다면 다른 준비위원이나 사용자 여러분들이
>> > 오시면 좋을 것 같습니다.
>> >
>> > 4. 5월달 공동편집 일자를 잡아봅시다. 5/12일에 토즈에서 어떠신가요?
>
> [image]