Moi,
Kuten Card (olethan listalla jo?) esitti, nyt voisi viimehetken
muutosehdotuksia tehdä uuden softaversion suomennokseen:
http://meta.wikipedia.org/wiki/LanguageFi.php
Itseäni pistivät silmään ainakin, että erikoissivuihin viitataan sekä
"wfLocalUrl( "Specialpages:Userlogin" )"-tyyliin että
"wfLocalUrl(
"Erityissivut:Userlogin" )"-tyylillä. Pitääkö tuo yleensäkin kääntää?
http://meta.wikipedia.org/wiki/LanguageSv.php - ruotsinkielisessä
käännöksessäkin näyttä olevan sekä "Special:" että "Speciel"-muotoa,
ota
nyt noista selvää. Tuohon ruotsinkieliseen käännökseen voi muutenkin
varmaan tehdä vähän vertailua jos jokin mietityttää. Esim. heillä ei
näemmä ole tätä alun "$wgDefaultUserOptionsFi"-kohtaa (jota ei käännetä
/ ole käännetty), vaan ainoastaan kommentti "/* inherit standard
defaults */".
Onko "ä" varmasti oikea tapa, jolla ääkköset tuolla kuuluu esittää
tuolla? Ruotsinkielisessä php-tiedostossa näin ei ole, merkit ovat
sellaisenaan, ja selain sanoo sivun olevan UTF-8 -koodattu. Muutin
tuossa juuri muutaman Ä:n Ä:ksi kuitenkin, mutta saattaa olla
että kaikki pitää vielä muuttaa kertaalleen? Voin sen tehdä kopiomalla
koko homman tekstieditoriin ja tekemällä tarvittavat muutokset, mutta
tähän(kin) pitäisi saada selvyys.
Noin muuten tuolla joskus aiemmin huomasin joitain kysymyksiä herättäviä
käännöksiä, mutta en tiedä että sopivatko ne sitten kuitenkin
kontekstiin kun ne lopulta ovat käytössä. Kuinkahan hankalaa käännöksiin
on tehdä jälkikäteen muutoksia? Ennenkaikkea toimivuuden kannalta
oleelliset jutut (kuten nuo erikoissivuviittaukset) pitäisi olla oikein.
-Timo