Moi,
Kuten Card (olethan listalla jo?) esitti, nyt voisi viimehetken muutosehdotuksia tehdä uuden softaversion suomennokseen:
http://meta.wikipedia.org/wiki/LanguageFi.php
Itseäni pistivät silmään ainakin, että erikoissivuihin viitataan sekä "wfLocalUrl( "Specialpages:Userlogin" )"-tyyliin että "wfLocalUrl( "Erityissivut:Userlogin" )"-tyylillä. Pitääkö tuo yleensäkin kääntää? http://meta.wikipedia.org/wiki/LanguageSv.php - ruotsinkielisessä käännöksessäkin näyttä olevan sekä "Special:" että "Speciel"-muotoa, ota nyt noista selvää. Tuohon ruotsinkieliseen käännökseen voi muutenkin varmaan tehdä vähän vertailua jos jokin mietityttää. Esim. heillä ei näemmä ole tätä alun "$wgDefaultUserOptionsFi"-kohtaa (jota ei käännetä / ole käännetty), vaan ainoastaan kommentti "/* inherit standard defaults */".
Onko "ä" varmasti oikea tapa, jolla ääkköset tuolla kuuluu esittää tuolla? Ruotsinkielisessä php-tiedostossa näin ei ole, merkit ovat sellaisenaan, ja selain sanoo sivun olevan UTF-8 -koodattu. Muutin tuossa juuri muutaman Ä:n Ä:ksi kuitenkin, mutta saattaa olla että kaikki pitää vielä muuttaa kertaalleen? Voin sen tehdä kopiomalla koko homman tekstieditoriin ja tekemällä tarvittavat muutokset, mutta tähän(kin) pitäisi saada selvyys.
Noin muuten tuolla joskus aiemmin huomasin joitain kysymyksiä herättäviä käännöksiä, mutta en tiedä että sopivatko ne sitten kuitenkin kontekstiin kun ne lopulta ovat käytössä. Kuinkahan hankalaa käännöksiin on tehdä jälkikäteen muutoksia? Ennenkaikkea toimivuuden kannalta oleelliset jutut (kuten nuo erikoissivuviittaukset) pitäisi olla oikein.
-Timo