- ESTAMOS ENCERRANDO AIINTERNATIONAL WIKIPEDIA SCIENTIFIC CONFERENCE E II CONFERENCIA CIENTíFICA BRASILEIRA DA WIKIPéDIA.
- ESTAMOS ENCERRANDO LA I INTERNATIONAL WIKIPEDIA SCIENTIFIC CONFERENCE Y LA II CONFERENCIA CIENTíFICA BRASILEñA DE LA WIKIPEDIA.
- WE ARE CLOSING THE I INTERNATIONAL WIKIPEDIA SCIENTIFIC CONFERENCE AND II BRAZILIAN SCIENTIFIC CONFERENCE OF WIKIPEDIA.
- DURANTE ESTES TRêS DIAS AQUí JUNTOS DIFERENTES QUESTõES FORAM LEVANTADAS, OUVIMOS RELATOS DE EXPERIêNCIAS INOVADORAS, DEBATEMOS, APRENDEMOS MUITO, COMPARTILHAMOS, NOSSAS PRóPRIAS EXPERIêNCIAS FORMAL E INFORMALMENTE, E ISSO CERTAMENTE VAI ILUMINAR NOSSA PRáTICA DAQUI PARA FRENTE.
- DURANTE ESTOS TRES DíAS AQUí SE PLANTEARON DIFERENTES CUESTIONES, ESCUCHAMOS RELATOS DE EXPERIENCIAS INNOVADORAS, DEBATIMOS, APRENDEMOS MUCHO, COMPARTIMOS, NUESTRAS PROPIAS EXPERIENCIAS FORMALES E INFORMALMENTE, Y ESO CIERTAMENTE ILUMINARá NUESTRA PRáCTICA DE AQUí EN ADELANTE.
- DURING THESE THREE DAYS TOGETHER DIFFERENT ISSUES HAVE BEEN RAISED, WE HEAR REPORTS OF INNOVATIVE EXPERIENCES, DEBATE, LEARN A LOT, SHARE OUR OWN EXPERIENCES FORMALLY AND INFORMALLY, AND THIS WILL CERTAINLY ILLUMINATE OUR PRACTICE FROM NOW ON.
- NESSES TRêS DIAS TIVEMOS UMA RICA EXPERIENCIA DE FERTILIZAçãO CRUZADA. CERTAMENTE QUE NOS DA UNIVERSIDADE APRENDEMOS MUITO E TIVEMOS MUITO O QUE INCORPORAR àS NOSSAS PRáTICAS, CONSEGUIMOS OFERECER óTIMOS EXPERIêNCIAS AOS NOSSOS PROFESSORES E, PRINCIPALMENTE, AOS NOSSOS ALUNOS; IMAGINO QUE PARA OS MILITANTES DA WIKIPEDIA O MESMO TENHA ACONTECIDO. AFINAL, ESTA ERA O OBJETIVO.
- EN ESOS TRES DíAS TUVIMOS UNA RICA EXPERIENCIA DE FERTILIZACIóN CRUZADA. CIERTAMENTE QUE EN LA UNIVERSIDAD APRENDIMOS MUCHO Y TUVIMOS MUCHO QUE INCORPORAR A NUESTRAS PRáCTICAS, CONSEGUIMOS OFRECER EXCELENTES EXPERIENCIAS A NUESTROS PROFESORES Y, PRINCIPALMENTE, A NUESTROS ALUMNOS; ME IMAGINO QUE PARA LOS MILITANTES DE WIKIPEDIA LO MISMO HA OCURRIDO. AL FINAL, ESTA ERA LA META.
- IN THOSE THREE DAYS WE HAD A RICH CROSS-FERTILIZATION EXPERIENCE. WE THE UNIVERSITY HAVE LEARNED A LOT AND WE HAVE HAD MUCH TO INCORPORATE INTO OUR PRACTICES, WE HAVE BEEN ABLE TO OFFER RICH EXPERIENCES TO OUR TEACHERS AND, ABOVE ALL, OUR STUDENTS; I IMAGINE THAT FOR THE MILITANTS OF WIKIPEDIA THE SAME HAS HAPPENED. AFTER ALL, THIS WAS THE GOAL.
- AGRADECEMOS A TODOS E ESPERAMOS REVê-LOS NA IIINTERNATIONAL WIKIPEDIA SCIENTIFIC CONFERENCE E III CONFERENCIA CIENTíFICA BRASILEIRA DA WIKIPéDIA. SAUDAçõES A TODOS
- GRACIAS A TODOS Y ESPERAMOS REVISARLOS EN LA II INTERNACIONAL WIKIPEDIA SCIENTIFIC CONFERENCE Y III CONFERENCIA CIENTíFICA BRASILEñA DE LA WIKIPEDIA. SALUDOS A TODOS.
- WE THANK YOU ALL AND HOPE TO SEE YOU AT THE II INTERNATIONAL WIKIPEDIA SCIENTIFIC CONFERENCE AND III BRAZILIAN SCIENTIFIC CONFERENCE OF WIKIPEDIA. GREETINGS EVERYONE
- ESPECIAIS AGRADECIMENTOS AOS MEMBROS DO COMISSãO CIENTíFICA
- ESPECIALES AGRADECIMIENTOS A LOS MIEMBROS DEL COMITé CIENTíFICO
- SPECIAL THANKS TO THE MEMBERS OF THE SCIENTIFIC COMMITTEE
PROF. CARLOS H. MARCONDES