Dear Mathilde Louis,
Thank you for reaching out and providing an update on the Wikeys project.
I'm glad to hear that progress is being made, and I appreciate the
opportunity to contribute to the translation efforts.
As a native English speaker, I would be happy to assist with proofreading
the draft translation from French to English. I understand the importance
of accurate and well-crafted translations, particularly for a pedagogical
game like Wikeys.
Please let me know how I can access the draft and contribute to the
proofreading process. I am committed to ensuring the English version is
ready in time for Wikimania in Singapore. If there are any specific
deadlines or milestones, please inform me, and I'll do my best to meet them.
Once again, thank you for considering me for this task. I'm excited to be a
part of the Wikeys project and contribute to its success. If there are any
additional ways I can assist, please don't hesitate to let me know.
Wishing you and the team a productive meeting on Tuesday and a fantastic
weekend at Wikicamp!
Best regards,
Salako Olamilekan Lukman
@Royalesignature
On Sun, 16 Jul 2023, 10:39 pm Bolaji Paul, <jillyog21(a)gmail.com> wrote:
Im willing to contribute, thank you.
On Fri, Jul 7, 2023, 6:07 PM Mathilde Louis via Eduwiki <
eduwiki(a)lists.wikimedia.org> wrote:
Hello everyone,
I am Mathilde Louis, project manager at Wikimédia France, also
coordinator of the "Wikeys" project, the pedagogical game I introduced
during the EduWiki Conf in Belgrade in may (see the caption of the
workshop here <https://www.youtube.com/watch?v=NQmddSHKvQg>).
I am contacting you because you left your email address (which I hope I
wrote correctly ...) on a note concerning the game Wikeys during the
EduWiki conference. I would like to thank you for your interest first, and
also ask for some little help for the *translation of the game*.
Last week, with Vjola and Guillermo (in CC), we started working on the
translation
<https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikim%C3%A9dia_France/Actions/Jeu_p%C3%A9dagogique/Translation>
of the game, from french to *english*. We are meeting again next tuesday
to work on a draft, and we *need some native english speakers to
proofread our draft*. Is there anyone interested in proofreading our
translation or more globally help us out with the translation in general?
The idea is to have an english version ready for the Wikimania in
Sinapore: who's in?
Have a great end of week (for Wikimédia France, this Weekend is Wikicamp
<https://meta.wikimedia.org/wiki/WikiCamp_2023/Programme>!)
Cheers,
--
*Mathilde LOUIS*
*Chargée de mission projets pédagogiques*
*+33 1 42 36 26 24* <+33142362624>
*+33 6 23 01 49 91* <+33784379103>
*-------------------------------------------------------------------------*
*WIKIMEDIA FRANCE*
Association pour le libre partage de la connaissance
*www.wikimedia.fr <http://www.wikimedia.fr/>*
*28 rue de Londres, 75009 PARIS*
<https://www.openstreetmap.org/node/1234174880>
_______________________________________________
Eduwiki mailing list -- eduwiki(a)lists.wikimedia.org
To unsubscribe send an email to eduwiki-leave(a)lists.wikimedia.org
_______________________________________________
Eduwiki mailing list -- eduwiki(a)lists.wikimedia.org
To unsubscribe send an email to eduwiki-leave(a)lists.wikimedia.org