Hi Amir,
This is an interesting idea. I haven't found a way to detect whether an
editor is native or not. My approach to multingual editing is through the
concept of having a primary-non primary Wikipedias. Your primary Wikipedia
is the one where you have made more edits to (and you are a primary editor
there). In the rest of Wikipedias where you have at least an edit, you are
a non-primary editor.
I'm currently creating a database in which for every Wikipedia I have a
table with a column specifying whether an editor is primary from this
language or non-primary, another one with the primary language, another one
with how many other languages they interacted with and a final one with the
total number of edits in all languages.
An editor behaves quite differently when he is primary or non-primary in
terms of social interactions, topical diversity, etc. To me, this is
interesting because it allows me to detect when an editor "exports" content
(edits content about their local area, usually politics-related content, in
other languages).
Assessing the impact of these "technical helpful editors" may not be easy
as we'd need to examine the characteristics of the edits. However,
quantifying the extent of edits made by non-primary editors is doable.
Would that help you?
Best,
Marc Miquel
Missatge de Amir E. Aharoni <amir.aharoni(a)mail.huji.ac.il> del dia dc., 5
de juny 2019 a les 10:54:
Hi,
There is a phenomenon in Wikipedias in smaller languages: There activity
level of people who actually know the language of the wiki and make
meaningful text contributions is relatively low, and the activity of people
from other wikis who make various technical edits that don't require the
knowledge of the language is relatively high.
I call the latter group "helpful strangers". They can do things such as
fixing categories, fixing invalid wiki syntax, editing templates, adding
images, etc.—things that don't require knowing the language well, and can
be achieved by copying and pasting, by guessing things from interlanguage
links, or by writing language-neutral things, such as numbers or filenames.
Now, I've written "relatively low" and "relatively high", but
these are
just my anecdotal impressions. Has anyone thought of a way to quantify this
more precisely?
--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore
_______________________________________________
Wiki-research-l mailing list
Wiki-research-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wiki-research-l