[Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles

Amir E. Aharoni amir.aharoni at gmail.com
Wed Jun 10 11:56:17 UTC 2009


On Wed, Jun 10, 2009 at 14:46, Bence Damokos<bdamokos at gmail.com> wrote:
> What I see as a great feature in the toolkit is the translation memory: in
> practice (after you switch of the machine translation), common phrases in
> Wikipedia articles - like "external links", "notes", "history", "early life"
> etc. - are pretranslated once a human has already translated them; if more
> then one people start working on the same article separately, they can make
> use of the other users' translations and build upon them (without having to
> explicitly 'collaborate' or 'share' for this function to work).

Maybe, but at the very best case it can work for very short passages.
Two or three sentences at most. And it would be taken out of context.

-- 
אמיר אלישע אהרוני
Amir Elisha Aharoni

http://aharoni.wordpress.com

"We're living in pieces,
 I want to live in peace." - T. Moore



More information about the foundation-l mailing list