[Foundation-l] A dangerous precedent
Matthew Britton
matthew.britton at btinternet.com
Fri Dec 28 19:14:05 UTC 2007
Wikimedia idmem suborksi?
-Gurch
Luiz Augusto wrote:
> Infelizmente fui incapaz de entender o que você escreveu, mesmo recorrendo
> ao tradutor do Google de Alemão para Inglês. No entanto, parece que
> compreendo o que diz no final da mensagem.
>
> Eu *não* estou falando sobre as diferenças culturais que as pessoas tem na
> sociedade. Veja, eu também estou escrevendo em um idioma que me é
> estrangeiro. Eu estou me referindo, e espero que você compreenda agora, a
> você aparentemente querer aplicar os níveis de exigência de conteúdo de
> artigos existentes na Wikipedia em alemão (que não permite artigos de uma
> linha ou menos) para a Wikipedia em Volapuk, que os aceita.
>
> On Dec 28, 2007 4:26 PM, Daniel Arnold <arnomane at gmx.de> wrote:
>
>> Am Freitag, 28. Dezember 2007 18:58:25 schrieb Luiz Augusto:
>>> Please, first read http://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_dissonance .
>> Schade, dass es dir nur daran liegt über die kulturelle Schiene ein
>> ernsthaftes Problem zu relativieren oder seine Existenz gar zu negieren.
>>
>> Vielleicht ist es typisch Deutsch gemeinsame Verantwortung und Werte
>> unterschiedlicher Kulturen und Gesellschaften zu betonen, auch wenn ich es
>> mir nicht ernsthaft vorstellen kann, dass das typisch Deutsch sein soll
>> (ich
>> dachte immer, dass das Amerikaner auch gerne machen).
>>
>> Typisch Deutsch ist nur meine Muttersprache und die erzeugt vielleicht
>> jetzt
>> in diesem Moment "Cultural dissonance", weil ich auf dieser Liste statt
>> auf
>> Englisch auf Deutsch schreibe.
>>
>> Arnomane
More information about the foundation-l
mailing list