That will need translation, right? After the text be decided? So please
insert that at translatewiki (is far easier translate there than in meta) :)
_____
*Béria Lima*
Wikimedia Portugal <http://wikimedia.pt/>
(351) 963 953 042
*Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre
acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. É isso o que estamos a
fazer.*
2011/5/30 Steven Walling <swalling(a)wikimedia.org>
On Mon, May 30, 2011 at 5:39 AM, Michael Jahn
<michael.jahn(a)wikimedia.de>wrote;wrote:
*Who is in charge of the project?*
The international community. The idea was developed in Germany, but this
is an international project. All Wikimedia Chapters are invited to
participate. Many of them have already joined the initiative.
Sounds great all around, but I'd change the above to...
"The international community that supports Wikipedia. The idea was
developed in Germany, but this is an international project. All people who
appreciate Wikipedia's mission are invited to participate. Many of them have
already joined the initiative and signed the petition."
Or some similar edits, just to emphasize that lots of people who aren't
chapters or may not even know what a chapter is, are participating or have
voiced their support. :)
--
Steven Walling
Fellow at Wikimedia Foundation
wikimediafoundation.org
_______________________________________________
WikiX-l mailing list
WikiX-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikix-l