That will need translation, right? After the text be decided? So please insert that at translatewiki (is far easier translate there than in meta) :) _____ *Béria Lima* Wikimedia Portugal http://wikimedia.pt/ (351) 963 953 042
*Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. É isso o que estamos a fazer.*
2011/5/30 Steven Walling swalling@wikimedia.org
On Mon, May 30, 2011 at 5:39 AM, Michael Jahn michael.jahn@wikimedia.dewrote:
*Who is in charge of the project?*
The international community. The idea was developed in Germany, but this is an international project. All Wikimedia Chapters are invited to participate. Many of them have already joined the initiative.
Sounds great all around, but I'd change the above to...
"The international community that supports Wikipedia. The idea was developed in Germany, but this is an international project. All people who appreciate Wikipedia's mission are invited to participate. Many of them have already joined the initiative and signed the petition."
Or some similar edits, just to emphasize that lots of people who aren't chapters or may not even know what a chapter is, are participating or have voiced their support. :)
-- Steven Walling Fellow at Wikimedia Foundation wikimediafoundation.org
WikiX-l mailing list WikiX-l@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikix-l