2011/1/24 HalanTul halan@yandex.ru:
Спасибо, Амир, за комментарий. И за разъяснение весьма существенного момента - отсутствие необходимости подтверждения внешнего эксперта при наличии уже действующего Викимедиа-проекта. Это где-то прямо прописано? Или логически вытекает из определения *новый язык*?
Логически вытекает из определения *новый язык*. Когда создаётся первый проект на языке, то это новый язык. А когда второй - уже не новый. Логика проста - второй (третий, четвёртый) проект обычно пишут те же люди, что и первый, и если им доверили первый проект, то можно доверить и второй; а если и не те же люди, то люди из первого проекта наверняка заметят, что во втором что-то не то и обратят на это внимание язкома.
Надо бы мне найти пару часов и перевести процедуры язкома на русский...
Не могли бы Вы, Амир, отметить своей рукой соответствующий пункт на страничке оценки на Мете: http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_committee/Status/ws/sah ? Как пройденный этап.
На всякий случай проверю кое-что, но скорее всего завтра отмечу.
Еще вопрос - понятно, что под внешним экспертом понимается не участник проектов Викимедиа (хотя я полагаю быть зарегистрированным к примеру в англовики - не препятствие). Но почему бы не обращаться к экспертам внутри территорий компактного проживания этносов? Почему обязательно это должен быть иностранец (понимаю, что теоретически это не так, но фактически - да)?
Вовсе не обязательно иностранец и вовсе необязательно не-участник проектов Викимедиа. Просто желательно чтобы это был кто-нибудь, кто не является одним из основных авторов инкубатора.
Это тем более странно, что проекты Викимедиа позиционируются не как государственные, не привязанные к госграницам, а ориентирующиеся исключительно на языковые сообщества (обычно диффузно распределенные по всему миру). Кстати, активными участниками проектов на миноритарных языках зачастую являются как раз люди проживающие вне территорий компактного проживания этносов.
Ну и хорошо. Главное, чтобы это действительно был надёжный человек, неважно откуда. Обычно мы обращаемся в университеты или культурные организации. Если мы находим подходящего эксперта в том же регионе, в котором говорят на языке, это нам не мешает.