Аламай!
Через несколько дней начало нового учебного года, а с ним традиционное оживление деятельности в википедии.
Решил поделиться некоторыми мыслями, относительно планов развития. Позавчера был на прямом эфире республиканского радио, по приглашению Полины Перуашевой рассказывал в основном о википедии. И на ее вопрос о планах ответил, что главное - популяризация. Чем больше читателей, тем больше редакторов, тем достовернее и полнее статьи. И соответственно, тем авторитетнее и востребованнее ресурс - круг замыкается.
Впрочем, вам, друзья, этого не нужно объяснять.
Но, нужны и какие-то внутрипроектные осязаемые вехи, к которым надо стремиться, или с которыми сверяться.
На поверхности - количество статей. Нужно написать еще около 400 и мы достигнем 10 тысяч. Хорошая цифра.
Второе - качество. Одним из объективных показателей этой субъективной вещи является связность статей. Чем больше и полнее статья, тем она ссылается на большее количество статей внутри языкового проекта. Рекомендую посмотреть на это http://toolserver.org/~lvova/cgi-bin/go.sh?language=sah&interface=ru&listby…
Состояние на это лето:
* 28.169 % статей являются изолированными, и их наблюдается 79 типов.
* Также обнаружено 725 тупиковых статей.
Также косвенным показателем качества статей могут быть количество коротких статей, и статей, отмеченных как заготовки. Это можно посмотреть тут http://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D0%B0%D1…
и тут http://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0…
Теперь о мероприятиях.
1. Необходимо в рамках зарождающегося совместного проекта с баш-вики составить список из 100 или, может быть, пока всего из 25 статей, которые мы бы хотели видеть в других языковых разделах. Это могут быть статьи о выдающихся людях, событиях республики, географические статьи и проч. Предлагайте. Вторым этапом будет написание (улучшение) этих статей в нашем проекте и написание их в русской википедии - чтобы башкирские коллеги (а далее и другие) могли его перевести на свой язык. Вот создал место под соответствующий список: http://sah.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%9F:%D0%90%D0%91%D0%A1%…
2. Привлечение новых участников. Наметить бы походы в школы. Работа с учителями. Возможно попытаться привлечь студентов и преподавателей. Тут вспоминаются слова одного из российских героев интервью Виктора Григаса, о том, что студент, не умеющий написать качественную статью в википедию, еще не постиг азов самостоятельной исследовательской работы (эти интервью можете посмотреть в блоге Викимедиа РУ).
3. Напоминание старым, вернее опытным или зарегистрированным, но давно не заходившим участникам. Как бы до них достучаться?
4. Отметить, наконец, пятилетие проекта в Якутске. Тут у меня два российских кубка, модемы, ридер которые надо вручить нашим участникам-победителям и памятные значки.
5. По публикациям в СМИ. Может опубликовать какую-то совместную статью, рассказывающую о вики? Или перевести часть интервью Григаса и опубликовать в республиканских газетах? Или сделать аналогичные интервью с нашими викимедистами? Кстати, на днях в качестве руководителя КиберСаха должен зайти к директору Радио Саха Максиму Березину. Если у кого-то есть идеи, достойные его уха - пишите.
6. Когда-то писал. Нужно сделать Саргылану Сандар бюрократом Саха Викитеки. Важно для развития проекта.
7. Рекомендовать сахаязычного участника в проект OTRS. Очень важно.
8. Есть идея написать маленькую красочную книгу, рассказывающую о Сахавикипедии. И, скажем, издать к 13 февраля - Дню языка в республике. Можно на двух языках. Такие книжки полезно раздавать на всяческих мероприятиях целевой аудитории или дарить на встречах. Чтобы проект запоминался.
Дополню позже. Если у вас появились комментарии или дополнения - пишите смело сюда (ответить всем).
В конце добавлю вести от КиберСаха. Продолжается перевод интерфейса браузера Фаэрфокс: http://mozilla.locamotion.org/sah/
Саха Аврору, как вы знаете, уже с весны можно скачивать, надеемся, скоро войдем в список языков, поддерживаемых основной стабильной версией.
Менее месяца назад начали переводить Скайп. Его уже можно скачивать и пробовать, две трети из более чем 3000 слов и предложений переведено. Тестировать: http://sourceforge.net/projects/skypeinyourlang/files/Sakha.lang/download
--
Кэскилгит кэҥээтин, ойбоҥҥут уолбатын!
Николай Халан,
Дьокуускай
2013/8/14 HalanTul <halan(a)yandex.ru>:
> Продолжается переход на визуальный интерфейс правок. Уже перешли русская и башкирская
> википедии.
Не совсем перешли, но занимаются переводом интерфейса. В визуальном
редакторе ещё очень много технических проблем, но тем не менее ОЧЕНЬ
стоит попробовать его уже сейчас и сообщить о любых неисправностях.
И, конечно, перевсти интерфейс на все языки :)
Ссылка для перевода:
https://translatewiki.net/wiki/Special:Translate?filter=!translated&action=…
(Там можно выбрать любой другой язык.)
> На днях прошла Викимания в Гонконге. Пишут о множестве новинок. Читайте репортажи
> Анастасии Львовой http://wikimedia.ru/blog/
> Ну и напоследок совершенно приятная новость - на днях домен получил раздел на
> тувинском. Поздравляем коллег!
Он задерживался два месяца по полнейшей глупости. Подтверждение
эксперта было уже в мае, но баг [1] застрял из-за какого-то странного
спора о названии проекта: "Wikipedia" или "Википедия". Последнее,
конечно же, правильнее, и в любом случае это не должно задерживать
открытие.
На Викимании, к счастью, присутсвовал Али (User:Agilight), один из
основных авторов проекта в инкубаторе. Он подтолкнул меня, а я
подтолкнул кого надо, и домен был наконец-то создан.
[1] https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=49328
--
Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי
http://aharoni.wordpress.com
“We're living in pieces,
I want to live in peace.” – T. Moore