По поводу названия вуза - всегда должно быть "СПбГУ ИТМО". Я исправлю.
По поводу того, чтобы писать "Фонд Викимедиа" именно так - я не то чтобы не согласен, но при переводах на Мете как правило используется другое написание, уж извини.
-- Павел Каганер
-----Original Message----- From: ruwikiconference-l-bounces@lists.wikimedia.org [mailto:ruwikiconference-l-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Вики-конференция 2007 Sent: Wednesday, October 31, 2007 5:22 PM To: ruwikiconference-l@lists.wikimedia.org Subject: [ВК2007 040]Re:п?я-п+пЁп+п│я-п│ п©я-п│я│я│-я-п│п│пTпT
Я закончил править пресс-релиз. По поводу некоторых моментов в итоговом варианте. В том числе, возможно, это будут некоторые соглашения на будущее (частично именно в таком виде это используется при переводах на Мете):
- Названия всех проектов заключены в кавычки
- В названии <Фонд Викимедиа> ссылка ставится на оба слова,
они оба заключаются в кавычки, и первое слово пишется с заглавной буквы (по совету Грамоты.ру)
- MediaWiki не переводится. Я заключил в кавычки по аналогии
с уже имевшимся <Wikimedia Foundation>, возможно в обоих случаях стоит написать курсивом
- Вики-конференц(ия/ии) везде с заглавной
- <год>/<г.> викифицируется вместе с номером года
- <Добросовестное использование> заключил в кавычки
- Интернет и Рунет с заглавной и без кавычек.
Понимаю, что это всё мелочи, но чем меньше глаз цепляется за ошибки, тем приятнее читать, и больше внимания уделяется содержанию.
Что ещё нужно исправить:
- Точно знаю, что остались проблемы с пунктуацией.
Орфографию, вроде бы, всю исправил.
- <СПб ГУ ИТМО> или <СПбГУ ИТМО>? В тексте встречаются оба варианта.
Сергей Лещина
Ruwikiconference-l mailing list Ruwikiconference-l@lists.wikimedia.org http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/ruwikiconference-l