По поводу названия вуза - всегда должно быть "СПбГУ ИТМО". Я исправлю.
По поводу того, чтобы писать "Фонд Викимедиа" именно так - я не то чтобы не
согласен, но при переводах на Мете как правило используется другое
написание, уж извини.
--
Павел Каганер
-----Original Message-----
From: ruwikiconference-l-bounces(a)lists.wikimedia.org
[mailto:ruwikiconference-l-bounces@lists.wikimedia.org] On
Behalf Of Вики-конференция 2007
Sent: Wednesday, October 31, 2007 5:22 PM
To: ruwikiconference-l(a)lists.wikimedia.org
Subject: [ВК2007 040]Re:п?я-п+пЁп+п│я-п│ п©я-п│я│я│-я-п│п│пTпT
Я закончил править пресс-релиз.
По поводу некоторых моментов в итоговом варианте. В том
числе, возможно, это будут некоторые соглашения на будущее
(частично именно в таком виде это используется при переводах на Мете):
* Названия всех проектов заключены в кавычки
* В названии <Фонд Викимедиа> ссылка ставится на оба слова,
они оба заключаются в кавычки, и первое слово пишется с
заглавной буквы (по совету Грамоты.ру)
* MediaWiki не переводится. Я заключил в кавычки по аналогии
с уже имевшимся <Wikimedia Foundation>, возможно в обоих
случаях стоит написать курсивом
* Вики-конференц(ия/ии) везде с заглавной
* <год>/<г.> викифицируется вместе с номером года
* <Добросовестное использование> заключил в кавычки
* Интернет и Рунет с заглавной и без кавычек.
Понимаю, что это всё мелочи, но чем меньше глаз цепляется за
ошибки, тем приятнее читать, и больше внимания уделяется содержанию.
Что ещё нужно исправить:
* Точно знаю, что остались проблемы с пунктуацией.
Орфографию, вроде бы, всю исправил.
* <СПб ГУ ИТМО> или <СПбГУ ИТМО>? В тексте встречаются оба варианта.
----
Сергей Лещина
_______________________________________________
Ruwikiconference-l mailing list
Ruwikiconference-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/ruwikiconference-l