Я закончил править пресс-релиз. По поводу некоторых моментов в итоговом варианте. В том числе, возможно, это будут некоторые соглашения на будущее (частично именно в таком виде это используется при переводах на Мете): * Названия всех проектов заключены в кавычки * В названии «Фонд Викимедиа» ссылка ставится на оба слова, они оба заключаются в кавычки, и первое слово пишется с заглавной буквы (по совету Грамоты.ру) * MediaWiki не переводится. Я заключил в кавычки по аналогии с уже имевшимся «Wikimedia Foundation», возможно в обоих случаях стоит написать курсивом * Вики-конференц(ия/ии) везде с заглавной * «год»/«г.» викифицируется вместе с номером года * «Добросовестное использование» заключил в кавычки * Интернет и Рунет с заглавной и без кавычек. Понимаю, что это всё мелочи, но чем меньше глаз цепляется за ошибки, тем приятнее читать, и больше внимания уделяется содержанию.
Что ещё нужно исправить: * Точно знаю, что остались проблемы с пунктуацией. Орфографию, вроде бы, всю исправил. * «СПб ГУ ИТМО» или «СПбГУ ИТМО»? В тексте встречаются оба варианта.
---- Сергей Лещина