Transliterating English words into Devanagari script is the common practice
on most of the websites with content in Hindi and other Indian languages.
On Dec 25, 2007 9:18 PM, Akash <akash.great(a)gmail.com> wrote:
Hi.
I started working on the Gujarati translations in Betawiki a few days
back.
http://translatewiki.net/wiki/Special:Contributions/Aksi_great . The
biggest hurdle in translation for me is that there aren't any words for some
terms in Gujarati (eg. password, username, login, logout, etc). I guess I'll
take a look at what hi.wiki are doing and follow suit. I think it would be
better if we model all translations based on the bigger Indian wikis like
Hindi, Kannada, Tamil, Bengali, etc.
To all those who speak Gujarati, please help me out at Betawiki. You'll
find
http://translatewiki.net/wiki/Translating:Intro to be very useful.
Akash
On Dec 25, 2007 7:48 PM, Gerard Meijssen <gerard.meijssen(a)gmail.com>
wrote:
Hoi,
India is a big country populated by many people speaking many languages.
It is no surprise that there are many wikipedias in languages spoken in
India. As you are active in organising a chapter for the Wikimedia
Foundation, I want to ask your collaboration on the localisation for the
Indian languages in MediaWiki. When you look at the statistics for the
localisation of MediaWiki and its extensions, you will find that the Indian
languages are not really supported. This in marked contrast with the
experience when you visit for instance the
hi.wikipedia.org.
I want to ask you to collaborate on the central localisation of
MediaWiki in the "BetaWiki". Central localisation has big advantages, a user
interface will be properly supported in all Wikimedia Foundation projects
and the language will also be supported in Wikis outside of the Wikimedia
Foundation. At the moment more then hundred MediaWiki extensions are
supported in MediaWiki. Some are of specific importance for projects or
languages. As BetaWiki is appreciated more and more as the place to be for
MediaWiki localisation, this number grows and with it the potential for
collaboration.
The first step is to import the existing localisation from your active
projects in to BetaWiki. The next step is to make sure that all the messages
do not contain information that is specific to Wikipedia so that it is
indeed useful in other projects. Localisation of MediaWiki is important and
this makes it a requirement for new projects in a language. What is of more
relevance is that it is easier to edit a Wiki when the user interface is
consistent from one project to the next.
When we make it easier for people to read and edit MediaWiki, we will
grow the community of people that make our projects a success.
Thanks,
GerardM
http://translatewiki.net/wiki/Main_Page BetaWiki
http://translatewiki.net/wiki/Translating:Group_statistics Statistics
_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l