しるふぃ@jawikiです。 2008/06/15 0:13 sound off <muse7rock @ yahoo.co.jp>: > [WikiJA-l] Fwd: [Translators-l] Survey translations - > final call > にレスです。 > > 英語の文章の読み方についてなのですが、 > > apologize for the spam,<この、アポロジィズ、ほー ザ > スパム と、言うフレーズが、 > 意味分からないのですが、 > どう訳すのでしょうか? えりっくさんが スパムを謝る。 > の、ですか? > 「何度もメールを送ることになり申し訳ありませんが」といったところでしょうか。 ---- しるふに