[WikiEN-l] Wired on the Spanish mutiny
Tony Sidaway
tonysidaway at gmail.com
Sun Jan 23 05:13:36 UTC 2011
'I must be very naive not to have realised, all this time, that the
so-called "English Wikipedia" was actually the "American Wikipedia".
Or could that nomenclature reveal a somewhat suspicious starting
point?'
I don't see a problem with that choice of words. While there are large
numbers of non-American contributors much of the English Wikipedia is
about subjects of interest to American writers and written from a
largely American point of view. I would not be surprised if this were
even more pronounced in the early days. Note that Enyedy refers to the
early Spanish Wikipedia as being padded with English language text,
which must indeed have been jarring to Spanish speakers, and perhaps
especially to Europeans.
America is a very big part of the English speaking world so it's okay
that there is a heavy emphasis on American culture in Wikipedia. In
the context of the early Spanish Wikipedia however, it probably made
very little sense.
More information about the WikiEN-l
mailing list