[Foundation-l] Google Translate now assists with humantranslations of Wikipedia articles
Ray Saintonge
saintonge at telus.net
Wed Jun 10 17:40:46 UTC 2009
Brian wrote:
> I would just like to point out that every single critic has ignored the
> premise that I started this thread with:
>
> "This is a great example of machines helping people help machines help
> people."
>
>
I don't disagree with that point, but I often note in real life that
many people who seek help want to substitute that help for any exercise
of their own little grey cells.
I have no problem with using a machine translation as a starting point
because these translations are uncopyrightable beyond pre-existing
copyrights.
Ec
> On Wed, Jun 10, 2009 at 10:53 AM, Ray Saintonge wrote:
>
>> Sure, but even with 90% accuracy (which is still very low) one needs to
>> remain aware of the limitations of machine translation. Seeing it as a
>> crutch is a healthy approach. What needs to be discouraged is the
>> dangerous techno-pop attitude that there is a machine solution for every
>> situation, and that machines can find the magic substitute for common
>> sense.
>>
>> Ec
>>
More information about the foundation-l
mailing list