[Foundation-l] Board resolutions (chapters)

Thomas Dalton thomas.dalton at gmail.com
Tue Jan 20 16:09:21 UTC 2009

> By the way, this word "chapter" is unfamiliar for me, a German. I did not
> hear it before I became a Wikimedian. What does this English word mean? Any
> sub division of an organisation, or is it rather associated to a city than
> to a country?

A chapter is a sub-division of an organisation. I'm not sure it's
really the best word to describe our "chapters", since they are very
much independent. They are more local affiliates than chapters.

> The word "local" in German ("lokal") means: related to a city. What does it
> mean when English speaking Wikimedians talk about "local chapters"?
> Shouldn't it be "national chapters"? I consider Germany as a national, not a
> local entity...

"Local" in English just means related to a certain geographical area,
the definition does not specify the size of that area. It is usually
clear from context - it can refer to anything from a village to the
Local Group, the collection of galaxies that the Milky Way is part of.

More information about the foundation-l mailing list