[Foundation-l] Results of second (German) Wikipedia usability test online

Tim 'avatar' Bartel wikipedia at computerkultur.org
Tue Mar 7 13:21:28 UTC 2006


Hi Wikipedians,

Gregory Maxwell schrieb am 07.03.2006 08:38:
> I think it's interesting that it mentions the "Don't know" license trap.
[...]
> I see on english wiki that someone has bolded the text mentioning
> deletion, I've changed that.

I pointed Ellen to your reply.
She wrote (she isn't subscribed to this list):

> hey - interessant! Das fruehere Template war sehr viel weniger Furcht
> einfloessend :)
> Waere zusaetzlich gut, wenn die Anweisung, wie man Tags einsetzt
> (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Template_messages/Image_namespace)
> nicht gleich zu Anfang die "gefaehrlichen" Tags zeigt, sondern die
> gebraeuchlichsten. Ausserdem waere im Einleitungssatz
> 
> These are tags to be placed on the image description pages, i.e., the
> pages that open up when pictures in articles are clicked. This is not
> the complete list (at the moment). When tagging images, please see the
> full text list at Wikipedia:Image copyright tags.
> 
> der Zusatz "These are tags to be placed in the License section on the
> image description pages..." hilfreich, evtl durch einen Screenshot
> veranschaulicht.

I try to translate (sorry for my bad english):

hey - interesting! The former template was much less awesome :)
It would be better if the instruction how to insert tags
(http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Template_messages/Image_namespace)
don't list the "dangerous" tags at the bginning, but the ones most often
used. Also in the beginning sentence

These are tags to be placed on the image description pages, i.e., the
pages that open up when pictures in articles are clicked. This is not
the complete list (at the moment). When tagging images, please see the
full text list at Wikipedia:Image copyright tags.

the addition "These are tags to be placed in the License section on the
image description pages..." would be helpfull, perhaps illustrated by a
screenshot.

Bye, Tim.

-- 
> rm ist *kein* Packer.
Doch. Aber verlustbehaftete Komprimierung.
(Jens Mueller in de.talk.jugend)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 548 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : http://lists.wikimedia.org/pipermail/foundation-l/attachments/20060307/9cacd19a/attachment-0001.pgp 


More information about the foundation-l mailing list