Nikola Smolenski wrote:
Гугл је недавно објавио нову услугу на адреси http://translate.google.com/toolkit . Реч је о алаткама за превођење уз помоћ аутоматског преводиоца, а за нас је значајно што подржава и Википедију - значи можете унети адресу чланка на енглеском, и он ће га превести на српски и то очувавајући (нажалост, само делимично - референце, поднаслове) викитекст.
Превод, наравно, није прихватљивог квалитета за Википедију. Међутим, нашао сам да ми је у пракси далеко лакше да исправљам аутоматски превод него да сам преводим од нуле. У сваком случају, препоручујем да испробате.
Најзад, преводи ће се користити за попуњавање Гугловог корпуса, тако да што више људи буде преводило, то ће аутоматски преводилац постајати бољи.
Isprobao sam. Pomaze malo, ali ne preterano. Ima, naravno, dosta gresaka i pogresnih prevoda, nervira me njihova ruska transkripcija engleskih imena, i, iako se materijal uzima sa enwiki, wiki formatiranje se ne cuva (sto je bilo i za ocekivati).
Sve u svemu, mislim da se ne gubi previse vremena ako se krene prevodjenje od nule.
F