Hello, Sj, Rose, Anthere, all
On Sat, 5 Mar 2005 22:08:20 -0500, Sj 2.718281828@gmail.com wrote:
Greetings, Rose, all.
I missed you and am happy to see you again really. And thank you for your comments. Generally I agree with you in each part.
First sorry to Rose and all, I wrote not in a clear style, I made a proposal to release Vol.2 within this month as one of editor. I understand this list serves such proposals and discussion to determine the policies of edition and publishing. I didn't imagine anyone would take it a sort of final decision and announcement. I didn't think I was CiE of that issue and it was a reason to make me hesitate to propose the release date, but when Sj was away from #quarto and didn't reconnect I realized it was uncertain when we would be able to see and then I made the release date proposal.
After Anthere replied me favourable, I asked some of translators if they will be able to release their edition at that day, but then I thought there were no obvious objection to this schedule, and in my intention it was based on consensus.
So, I am very sorry to make you upset, Ruth, but at the same time I appreciate your feedback. We are better to negotiate details and that was why I posted my mails to this list.
I regret terribly the delay in a formal release, and apologize, Ruth, for being slow in getting back to you.
I feel I should have made that proposal on release date earlier - in February - but now I think we have to concentrate the release within this month too. Later, after the release, we can make a summary on the current issue.
Sj says:
Precisely so. Independent of the translation and release of WQ-2, it is time to gather quarterly reports for early 2005, from the board, developers, and community; which we will need for WQ-3.
I prepared http://meta.wikimedia.org/wiki/WQ/3/Draft I didn't name it plainly WQ/Draft. I was afraid it would cause confusion before the release of WQ2, but I don't oppose to rename it.
And here I would like to make it clear two points. 1. Who is/are responsible to the volume 3 publication (to avoid misunderstanding or confusion Rose expressed) 2. When it will be released.
As for 1 I would like Sj to be Editor-in-chief if possible. In my opinion he is the right stuff to manage this work. At the same time I would like to make my position clear. I feel the necessity of scheduling and translation coordination, and feel the necessity of clarification since I found some people seem to misunderstand as if I, not Sj were EiC, and I wouldn't like pretend I am what I am not, if possible, I would like to have a certain 'position" (I know it is not official but nominal one for convenience) like Vice Editor-in-Chief (I don't know it is a proper English word), Assistant to EiC, Scheduler, Translation Coordinator, or any label which is useful to avoid confusion. Shortly a name which describes properly how I commit to the editing procedure.If anyone find another smart way to avoid conclusion, such proposal will be appreciated.
As for multilingualism of edition I agree wth Anthere and Sj. I would be happy if you let me add some submission are written in other languages than English originally, and even if rarely, people began from that version, not English. So the model Ruth showed us is different from our factual edition process. Not in every case English is the original version. We are better to build a model how it is going on for our own understanding and future improvement of this process...
Sj writes:
No discussions have been held yet about publishing selective parts; you have not been left out of planning decisions. In fact, that is what this mailing list is for. Aphaia's post to this list was the beginning of such a discussion, and so you are as much a part of it as anyone.
Totally agreed. I appreciate hereby all of you to your comments greatly. It is still now a proposal that we will release the newsletter on March 15. The details, how we will do are still on discussion too.
Any your comments, proposals will be appreciated.