On Sat, May 28, 2011 at 8:23 AM, Anivar Aravind
<anivar.aravind(a)gmail.com> wrote:
There is major problem in depending upon Non-FOSS
solutions.
There is. However, the line that comes immediately next might just
need to be couched as a personal opinion in the absence of cited facts
around it :)
It seems google used api's for collecting crowd
sourced input for
improving their database & now shutting it down. Input methods such as
Tranlitration does not need online services . It can be easily done
without google or microsoft. And popularise extensions such as
Narayam existing on mediawiki is the best way to move forward. In
addition, it will be good if Indic wikipediam's can develop a
stylebook for correct usage and link it with extensions such as
narayam. Then the possibility of typing errors can also be reduced.
I am more interested in the line in Sudhanwa's mail which seems to
suggest that WMF should be providing APIs (and, hosting a service
therefore ?) around this aspect.
And, I am afraid I also do not comprehend the usage of the term
'stylebook' - what does it mean in this context ?
In my pinion Translation Service& its api of
google for indic is not
that great anyway , and usable for wikimedia projects . So i believe
it will not make much issues in wikimedia indic projects
The usage of the Google Translate API has been, for a while, discussed
under the umbrella of whether the translated content can be 'freely'
(as in libre-ly) used across domains.
--
sankarshan mukhopadhyay
<http://sankarshan.randomink.org/blog>