Yes, you are correct. It's my fault to use the ATM term in the registration
form. I should use "interbank transaction".
Sorry for the misleading and my apologize.
H.T.
-----Original Message-----
From: wikimania-l-bounces(a)lists.wikimedia.org
[mailto:wikimania-l-bounces@lists.wikimedia.org] On Behalf Of Aphaia
Sent: Thursday, March 01, 2007 11:31 AM
To: christophe.henner(a)wikimedia.fr; Wikimania general list
(open subscription)
Subject: Re: [Wikimania-l] Test of Registration system
On 3/1/07, christophe.henner(a)wikimedia.fr
<christophe.henner(a)gmail.com> wrote:
* What is
ATM way of payment? Is it a Money order?
I think it's a wrong translation, ATM
is the Cash Machine, so ATM
meant credit card working only with cash machine and not
for paiment,
ATM stands for "Auto-teller maschine", cash machine of bank,
credit card company etc. For ongoing Japanese version I
didn't translate it literally, but "Interbank transaction";
it simply means you can send your fee to a certain Taiwan
Bank account directly (with their account number), and you
can do so not only via ATM (perhasp international bank
transaction is hard on ATM), but also with a teller who sit
on your bank's counter...
Cheers,
--
KIZU Naoko
Wikiquote:
http://wikiquote.org
* habent enim emolumentum in labore suo *
_______________________________________________
Wikimania-l mailing list
Wikimania-l(a)lists.wikimedia.org
http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimania-l
___________________________________________________
您的生活即時通 - 溝通、娛樂、生活、工作一次搞定!