Niczym się nie różni w kontekście pytania o OR.
Natomiast nie powinniśmy tego robić z innego powodu: polski tytuł
niewydanego po polsku dzieła nie ma żadnej wartości, nie identyfikuje
go, a wręcz odwrotnie. Do tego jeśli przyszły tłumacz wybierze inne
tlumaczenie robi się potworny bajzel.
Mieliśmy tego przykład przed wydaniem 7, ostatniej części Harry'ego Pottera - wolne
tłumaczenie tytułu.
Picus viridis