Alfio Puglisi wrote:
Not sure I understand. Italian and French are listed
among the interwiki
links with their local name, exactly like German or English. So where is
the difference?
Alfio
On Mon, 31 Jan 2005, Gerard Meijssen wrote:
Hoi,
You find "Italiano" not "italiano" in the interwiki links. That is
different. If you are in a primary school in Italy, your teacher will
make you learn the difference :) .
Thanks,
Gerard
>Hoi,
>
>When we indicate languages in interwiki links, we write the names of
>those languages as it is written in that language. So we get English,
>Nederlands, Deutsch, 日本語 etc. I think it is a nice feature.
>
>Some languages however are not written as they are written in that
>language, think italiano, français or sicilianu. Basically, this is
>wrong. The only reason I can think of why you want this, is for
>"esthetic" reasons. These however take not into account the
>sensibilities that are often associated with language names.
>
>Thanks,
>GerardM
>
>
>