Caro, melhorou bastante a legibilidade. Obrigado.
Projeto interessabte esse da língua Nheengatu. Se um sonho nos deixa feliz,
acho que devemos perseguí-lo. Mas não deixa de ser engraçado falar que ela
é inteligível para a maioria do tronco tupi-guarani e por isso tem
potencial para a wikipédia.
Enfim americanos e europeus são fascinados com isso, não será difícil
aprovarem seu projeto.
Abraços,
Em 13 de novembro de 2011 18:31, Mateus Nobre <mateus.nobre(a)live.co.uk>escreveucreveu:
*Is it better now? :p*
Haha, eu gosto da fonte Garamond.
Vou te dar um resumo rapido do Nheengatu:
Nheengatu é uma lingua franca formulada pelos jesuitas no seculo XVI (não
é uma original). Ela é uma mistura entre dialetos tupis-guaranis com
português e espanhol. Por ser uma mistura geral, é inteligivel por quase
todas as linguas do ramo tupi-guarani, inclusive aos falantes paraguais, o
que dá mais de 3 milhões de pessoas que entendem (por exemplo, o espanhol
para o português).
Ela já chegou a ser a língua mais falada no Brasil até a metade do século
XVIII. (ninguém sabia disso, eles nem ensinam na escola :P) Mais de 10.000
palavras do português derivam do Nheengatu, e o principal motivo para o
nosso sotaque ser diferente do lusitano foi por causa desses dois séculos
de Nheengatu como língua nativa.
Hoje, tem só uns 8 mil falantes nativos (alguns dizem que são 30) na
região fronteiriça da Colômbia-Venezuela-Brasil.
Por ser uma língua inteligível pela maioria do tronco tupi-guarani, tem um
bom potencial para uma Wikipedia. E pode ser um empurrão para mais
Wikipedias em linguas indigenas no futuro.
É isso, basicamente.
Que acha? Não acredita no Tupi? Hahaha, tem gente que não gosta. Mas eu
estou mais pra um Policarpo que alguns, como o Pietro diz ;p
_____________________
MateusNobre
*MetalBrasil on Wikimedia projects
(+55) 85 88393509
30440865
*
------------------------------
Date: Sun, 13 Nov 2011 18:12:39 -0200
From: nevinhoalarcao(a)gmail.com
To: wikimediabr-l(a)lists.wikimedia.org
Subject: Re: [Wikimedia Brasil] Financiamento do proj. Nheengatu via
Iberocoop
Dá pra aumentar o tamanho da fonte?
Em 13 de novembro de 2011 17:11, Mateus Nobre <mateus.nobre(a)live.co.uk>escreveucreveu:
Haha, eu gosto da fonte Garamond.
Vou te dar um resumo rapido do Nheengatu:
Nheengatu é uma lingua franca formulada pelos jesuitas no seculo XVI (não
é uma original). Ela é uma mistura entre dialetos tupis-guaranis com
português e espanhol. Por ser uma mistura geral, é inteligivel por quase
todas as linguas do ramo tupi-guarani, inclusive aos falantes paraguais, o
que dá mais de 3 milhões de pessoas que entendem (por exemplo, o espanhol
para o português).
Ela já chegou a ser a língua mais falada no Brasil até a metade do século
XVIII. (ninguém sabia disso, eles nem ensinam na escola :P) Mais de 10.000
palavras do português derivam do Nheengatu, e o principal motivo para o
nosso sotaque ser diferente do lusitano foi por causa desses dois séculos
de Nheengatu como língua nativa.
Hoje, tem só uns 8 mil falantes nativos (alguns dizem que são 30) na
região fronteiriça da Colômbia-Venezuela-Brasil.
Por ser uma língua inteligível pela maioria do tronco tupi-guarani, tem um
bom potencial para uma Wikipedia. E pode ser um empurrão para mais
Wikipedias em linguas indigenas no futuro.
É isso, basicamente.
Que acha? Não acredita no Tupi? Hahaha, tem gente que não gosta. Mas eu
estou mais pra um Policarpo que alguns, como o Pietro diz ;p
_____________________
MateusNobre
*MetalBrasil on Wikimedia projects
(+55) 85 88393509
30440865
*
------------------------------
Date: Sun, 13 Nov 2011 16:56:08 -0200
From: nevinhoalarcao(a)gmail.com
To: wikimediabr-l(a)lists.wikimedia.org
Subject: Re: [Wikimedia Brasil] Financiamento do proj. Nheengatu via
Iberocoop
Now there is a pressing issue on the table. There is an open call for
funding projects documenting endangered languages. If any member of
Iberocoop wishes to develop a project with native languages it can be a
good opportunity to finance it.
1) O Jo falou que eu não acreditava no Nheengatu. Realmente eu não estava
a par do que se tratava. Começo a entender...
2) As mensagens do Mateus Nobre são difíceis de ler por causa das
letrinhas (problemas da idade, Jo - Rsss)
Em 13 de novembro de 2011 15:19, Mateus Nobre <mateus.nobre(a)live.co.uk>escreveucreveu:
"Now there is a pressing issue on the table. There is an open call for
funding projects documenting endangered languages. If any member of
Iberocoop wishes to develop a project with native languages it can be a
good opportunity to finance it.
You can read more here:
http://www.hrelp.org/grants/ period ends January
15. If a group of Iberocoop wants to submit a request we can talk about it.
Possibly we will present some project."
Vocês viram isto em um e-mail anterior. Eles deixaram bem claro que tem
interesse em um projeto de algum grupo do Iberocoop - ''If a group of
Iberocoop wants to submit a request we can talk about it. Possibly we will
present some project.".
Esta é uma chance única pro Nheengatu. Se a Wikimedia Brasil conseguir que
a língua proposta pelo Iberocoop (ou seja, a que representa o Iberocoop)
seja o Nheengatu, segundo esse e-mail, ''possibly'' a gente ganha o
Grant.
E o projeto fica confirmado. Com esse Grant poderíamos pôr em atividade
esse projeto que seria algo histórico (a Wikimedia fazendo registros
escritos de uma língua que é quase que completamente oral, ou seja, uma
contribuição ao patrimônio mundial), e poderia ser uma dos primeiros
grandes atos da Wikimedia Brasil.
Então, como este é um projeto da Wikimedia Brasil venho vos informar de um
plano que pensei:
*Apresentação do projeto Nheengatu ao grupo Iberocoop e convencimento
deles para tornar o projeto Nheengatu o projeto que representaria o
Iberocoop (''If a group of Iberocoop wants to submit a request we can talk
about it.''):*
*-->Formular o e-mail para enviar à mailing list do Iberocoop na Wiki
(visto que a lista é fechada e vamos fazer isso por um meio colaborativo).
Este e-mail tem que ter explícito:*
1) O que é o Nheengatu e sua importância pro contexto
histórico-cultural-linguístico brasileiro e sul-americano.
2) O que pretendemos fazer em relação à Wikimedia.
3) Por que precisamos do Grant.
4) Convencimento ao grupo do Iberocoop para o projeto Nheengatu
representá-lo no Grant.
*-->Se conseguíssemos convencer o Iberocoop de usar o projeto Nheengatu
representando o grupo, já teríamos meio caminho andado. O Grant já estaria
''possivelmente'' garantido, como diz o e-mail. Não podemos perder a
chance. Aí teríamos que:*
1) Finalizar as fases de Anteprojeto (captação de contatos e informações)
2) Finalizar o projeto (Rota/Itinerário da viagem + Custo)
3) Apresentar o pedido oficial até 15 de Janeiro.
Nós temos tempo. Esta é uma oportunidade excelente pra Wikimedia Brasil.
Conto com a ajuda de vocês!
Abraço,
_____________________
MateusNobre
*MetalBrasil on Wikimedia projects
(+55) 85 88393509
30440865
*
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
--
{+}Nevinho
Venha para o Movimento Colaborativo
http://sextapoetica.com.br !!
_______________________________________________ WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
--
{+}Nevinho
Venha para o Movimento Colaborativo
http://sextapoetica.com.br !!
_______________________________________________ WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
_______________________________________________
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l(a)lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l