2009/1/12 Gerard Meijssen <gerard.meijssen(a)gmail.com>om>:
We only accept one Wikipedia for one language. The
fact that we still have
what is called the
be-tarask.wikipedia.org is only because people were of
the opinion that we should retain the work that was done. Now I wonder what
more experts could add to this.
I am not an *expert* in Belarusian, but i know a little more about
this language than the average Russian speaker does.
Both projects are OK. Both have several dedicated and caring people
working on them. Both have certain problems. But their biggest problem
is shared: the duplication of effort hurts them all.
Merging them will benefit Wikipedia as a whole and its Belarusian
edition in particular and there should be free choice of orthography,
as it is in the Wikipedias in English, Portuguese and Catalan.
--
Amir Elisha Aharoni
heb:
http://haharoni.wordpress.com | eng:
http://aharoni.wordpress.com
cat:
http://aprenent.wordpress.com | rus:
http://amire80.livejournal.com
"We're living in pieces,
I want to live in peace." - T. Moore